Whatever it is they think happened to you, |
Что бы с тобой по их мнению не случилось, |
Whatever that means for Diane or Catherine. |
Что бы это не значило для Дианы и Катерины |
Whatever is doing this has to have some kind of reason. |
Что бы это не было, у него должна быть причина делать это. |
Whatever she did, she is really not to blame. |
Что бы она ни сделала, нельзя её в этом винить. |
Whatever landed her in emergency might have caught up with her last night. |
Что бы ни привело ее в больницу, это может быть связано с ее последним вечером. |
Whatever it is you think I did. |
Что бы вы там ни думали на меня. |
Whatever you got to say, just say it. |
Что бы там ни было - просто скажите. |
Whatever was in it is somewhere else out here now. |
Что бы в ней ни было, это оттуда изъяли. |
Whatever had killed these people it had done it so quickly |
Что бы ни убило этих людей, это произошло столь быстро, |
Whatever fate awaits me it cannot compare to the pain that I... |
Что бы меня ни ждало, это не может сравниться с моей болью. |
Whatever it is they want, they'll lose. |
Что бы они ни хотели, они этого не получат. |
Whatever you've done to Rose's head, I want it reversed. |
Что бы вы ни сделали с головой Розы, я хочу, чтобы вы всё вернули. |
Whatever my opinions of the man, James is his father. |
Что бы я не думал о нем как о человеке, Джеймс -его отец. |
Whatever it is, we can no longer hide this. |
Что бы это ни было, мы больше не можем это скрывать. |
Whatever that is, it's not love. |
Что бы это ни было, это не любовь. |
Whatever it is, it's not your fault. |
Что бы это ни было, это не ваша вина. |
Whatever it was, it wasn't drugs. |
Что бы это ни было, это были не наркотики. |
Whatever that is, it shouldn't affect us. |
Что бы это ни было, это не должно касаться нас. |
Whatever he said about me, he's lying. |
Что бы он обо мне ни говорил, он врет. |
Whatever else you saw it certainly was not the devil. |
Что бы вы не видели, это, конечно же, не дьявол. |
Whatever it is, it doesn't say he worked hard. |
Что бы там ни было, там не сказано, что он тяжело работал. |
Whatever it was, it was close. |
Что бы это ни было, оно было близко. |
Whatever Elyse has, she didn't get here. |
Что бы ни было у Эльзы, она это получила не здесь. |
Whatever you feel, you really aren't alone. |
Что бы у вас ни было на душе, не чувствуйте себя одинокой. |
Whatever it was, it made me feel like... |
Что бы это ни было, я чувствовал, что... |