| He'll buy whatever stocks you have. | Он купит любой товар, какой у тебя есть. |
| Or... whatever euphemism you'd find. | Или... любой другой эвфемизм, который пришел бы в голову. |
| All countries must declare that terrorism in whatever form is unjustifiable. | Все страны должны заявить о том, что терроризму в любой форме нет никаких оправданий. |
| Car is evidence for whatever case we want. | Машина - улика в любой части корпуса по нашему желанию. |
| You can be involved to whatever degree you wish. | Вы можетеи вовлечены в работу до любой степени, если пожелаете. |
| Well, I'm sure you're learning whatever lesson you're supposed to learn. | Я уверен, ты усваиваешь любой урок, какой должен. |
| I want to put her on the payroll In whatever capacity you see fit. | Я хочу внести её в зарплатную ведомость с любой отработкой, которую вы посчитаете достаточной. |
| For whatever reason or no reason at all. | По любой причине или вообще без нее. |
| In my uncle, they have a buyer for whatever computer chip is in surface to air missiles. | У моего дядьки, есть покупатель на любой компьютерный чип для ракеты земля-воздух. |
| You live whatever dream you want. | Живи любой мечтой, какой захочешь. |
| You agree, by whatever deception is necessary, to persuade Evan Cross to reveal the whereabouts of his anomaly detection network. | Вы согласны, используя любой обман, если необходимо, убедить Эвана Кросса раскрыть местонахождение его сети обнаружения аномалий. |
| I just realized that song might be the national anthem from whatever country you're from. | Я просто подумала, что эта песня может быть национальным гимном любой страны, откуда ты родом. |
| But feel free to use whatever means you want to make your kill. | Но ты можешь использовать любой предмет, который посчитаешь нужным. |
| So I bet she'd pay whatever ransom you ask for. | Бьюсь об заклад, она заплатит любой выкуп, какой попросите. |
| I'm prepared to do whatever time the state sees fit. | Я готов отсидеть любой срок, который назначит штат. |
| But, you see, this way you got a shot at living whatever life you want. | Понимаешь, на данный момент у тебя есть выбор жить любой жизнью, какой ты захочешь. |
| They forge a parasitic relationship with whatever host environment they can invade. | Они вступают в паразитические отношения с любой средой носителя, которую они могут захватить. |
| For whatever reason, he really enjoyed... | По любой причине, он по-настоящему этим наслаждался... |
| you can conquer whatever darkness there is in you. | Ты можешь справиться с любой темнотой, которая есть в тебе. |
| If this witch proves to be an enemy, I will stop her by whatever means necessary. | Если эта ведьма окажется врагом, я остановлю её любой ценой. |
| However, the Court is free to infer whatever conclusions it deems just from such a refusal or such answers. | Однако Суд может сделать на основании такого отказа или таких ответов любой вывод, который он считает справедливым. |
| Some want revenge at all costs, and in whatever form. | Некоторые хотят отомстить любой ценой и в любой форме. |
| To end Irish nationalist aggression against Ulster in whatever form. | Остановить ирландскую националистическую агрессию против Ольстера в любой форме. |
| The emperor could also confiscate the revenues for whatever reason. | Он мог по любой причине конфисковать их доходы. |
| People across the country brought products into town and had to be satisfied with whatever price they were given. | Люди по всей стране приносили продукты в город и должны были быть удовлетворены любой ценой, которую им давали. |