Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever it is, I'll say it. Что бы ни было, я скажу это сама.
Whatever Rochefort's told you is all lies! Что бы ни говорил Рошфор, это всё ложь!
Whatever he's planning, it wasn't to engage me tonight. Сбежал. Что бы он ни планировал, со мной он встречаться не хотел.
Whatever you think you have, you don't. Что бы ты там себе ни думал, у тебя ничего нет.
Whatever! I'm going to beat you up. Что бы я ни сдепап, а трепку ты получишь.
Whatever you've heard getting deputized's what did him in. Что бы ты там не слышал. с ним это случилось из-за того, что он стал заместителем.
Whatever it is she's got, Must be something. Что бы в ней ни было, это должно быть чем-то.
Whatever they're selling, tell them we have an ample supply already. Что бы они не продавали, Дживс, скажи, что у нас все это есть.
Whatever it's about, you definitely got the man's attention... Ну, что бы это не было, вы определенно обратили на себя его внимание.
Whatever you think you saw, it's wrong, Alicia. Что бы ты не подумала об увиденном, Алисия, это не так.
Whatever you've got, it'll be worse after you see him. Что бы у тебя ни было, тебе станет хуже после того, как ты сходишь к нему.
Whatever you did really worked on them. Что бы ты там не сделал, это на них действительно подействовало!
Whatever this is, it won't end how you think. Что бы ЭТО ни было, всё пойдет не так, как тебе хочется.
Whatever you did to Garth Sykes gentled him down real good. Что бы ты не сказал Гарту Сайксу, ты успокоил его, как надо.
Whatever it is, we're in. Что бы это ни было, мы за.
Whatever that is, it's not your son. Что бы это ни было, это не твой сын.
Whatever Finn did to him must've been pretty awful. Что бы Финн с ним не сделал, это было ужасно.
Whatever it is, I've already heard it. Что бы вы ни хотели мне сказать, я это уже слышала.
Whatever it is, I'll be here. Что бы там ни было, я буду с тобой.
Whatever Hana knew, Tim definitely knew who Hana was. Что бы там не знала Хана, Тим точно знал, кто она.
Whatever it was, we interrupted it before it completed its scan of our computer. Что бы это ни было, мы прервали его до того, как оно полностью просканировало наш компьютер.
Whatever it is will have to wait. Что бы у вас ни было, оно подождет.
Whatever it was, it was frightening. Что бы это ни было, оно было устрашающим.
Whatever junior makes, double it. Что бы не говорили, можно умножить на 2.
Whatever it is, the power core is missing. Что бы это ни было, в нём отсутствует источник энергии.