Whatever they're telling you, it's not true. |
Что бы она не говорила вам, это всё враньё. |
Whatever this is, it's been dead a while. |
Что бы это ни было, оно мертво уже давно. |
Whatever this is, let the feds handle it. |
Что бы это ни было, дай федералам разобраться самим. |
Whatever was on this floor wasn't your typical cubicle farm. |
Что бы на этом этаже не находилось, это не было твоим типичным фермерским помещением. |
Whatever he did, the hacker wanted payback. |
Что бы он ни написал, хакер решил отомстить. |
Whatever he does, we'll have eyes on him. |
Что бы он ни сделал, мы это увидим. |
Whatever he thinks, he doesn't run the Resistance. |
Что бы он не думал, он не заправляет Сопротивлением. |
Whatever Jervis did to me... it's over now. |
Что бы ни сделал со мной Джервис... Сейчас с этим покончено. |
Whatever it was, captain, it just burned up in the atmosphere. |
Что бы это ни было, капитан, оно только что сгорело в атмосфере. |
Whatever it is you stumbled onto last night, it's big. |
Во что бы ты вчера ни вляпалась, это по-крупному. |
Whatever this was, it wasn't a robbery. |
Что бы это ни было, это не ограбление. |
Whatever it is that's happening between you two, you have to stop it. |
Что бы между вами ни происходило, тебе нужно это прекратить. |
Whatever it is, it's gone. |
Что бы это ни было, оно ушло. |
Whatever it is, it's still bothering you. |
Что бы это ни было, оно по-прежнему вас беспокоит. |
Whatever it is you think I've... |
Что бы вы там не думали, я сдела... |
Whatever you're planning, stop. |
Что бы ты ни задумал, остановись. |
Whatever Argus is keeping in there they want to keep secure. |
Что бы Аргус тут ни держал, они хотят это сохранить. |
Whatever you took, give it back. |
Что бы ты ни взяла, верни это. |
Whatever that Doctor's lost, no one seems to have found it. |
Что бы этот Доктор не потерял, никто этого похоже не находил. |
Whatever Miss Lane may get up to, I will be a match for her. |
Что бы ни затеяла мисс Лэйн, я буду ей достойным противником. |
Whatever it is... it's hunting. |
Что бы это ни было, оно охотится. |
Whatever you think is happening here, it's not. |
Что бы ты не подумал, ты ошибаешься. |
Whatever it is, it doesn't come back here. |
Что бы это ни было, оно не должно вернуться сюда. |
Whatever you plan to do, he's ready for it. |
Что бы вы там не придумали... он справится. |
Whatever that was, it fell into this old hunting pit. |
Что бы это ни было, оно упало в охотничью яму. |