| Whatever they're telling you, it's not true. | Что бы она не говорила вам, это всё враньё. |
| Whatever this is, it's been dead a while. | Что бы это ни было, оно мертво уже давно. |
| Whatever this is, let the feds handle it. | Что бы это ни было, дай федералам разобраться самим. |
| Whatever was on this floor wasn't your typical cubicle farm. | Что бы на этом этаже не находилось, это не было твоим типичным фермерским помещением. |
| Whatever he did, the hacker wanted payback. | Что бы он ни написал, хакер решил отомстить. |
| Whatever he does, we'll have eyes on him. | Что бы он ни сделал, мы это увидим. |
| Whatever he thinks, he doesn't run the Resistance. | Что бы он не думал, он не заправляет Сопротивлением. |
| Whatever Jervis did to me... it's over now. | Что бы ни сделал со мной Джервис... Сейчас с этим покончено. |
| Whatever it was, captain, it just burned up in the atmosphere. | Что бы это ни было, капитан, оно только что сгорело в атмосфере. |
| Whatever it is you stumbled onto last night, it's big. | Во что бы ты вчера ни вляпалась, это по-крупному. |
| Whatever this was, it wasn't a robbery. | Что бы это ни было, это не ограбление. |
| Whatever it is that's happening between you two, you have to stop it. | Что бы между вами ни происходило, тебе нужно это прекратить. |
| Whatever it is, it's gone. | Что бы это ни было, оно ушло. |
| Whatever it is, it's still bothering you. | Что бы это ни было, оно по-прежнему вас беспокоит. |
| Whatever it is you think I've... | Что бы вы там не думали, я сдела... |
| Whatever you're planning, stop. | Что бы ты ни задумал, остановись. |
| Whatever Argus is keeping in there they want to keep secure. | Что бы Аргус тут ни держал, они хотят это сохранить. |
| Whatever you took, give it back. | Что бы ты ни взяла, верни это. |
| Whatever that Doctor's lost, no one seems to have found it. | Что бы этот Доктор не потерял, никто этого похоже не находил. |
| Whatever Miss Lane may get up to, I will be a match for her. | Что бы ни затеяла мисс Лэйн, я буду ей достойным противником. |
| Whatever it is... it's hunting. | Что бы это ни было, оно охотится. |
| Whatever you think is happening here, it's not. | Что бы ты не подумал, ты ошибаешься. |
| Whatever it is, it doesn't come back here. | Что бы это ни было, оно не должно вернуться сюда. |
| Whatever you plan to do, he's ready for it. | Что бы вы там не придумали... он справится. |
| Whatever that was, it fell into this old hunting pit. | Что бы это ни было, оно упало в охотничью яму. |