| Whatever they're looking for... money, jewelry... give it up. | Что бы они не требовали - деньги, украшения - отдайте. |
| Whatever she did to you, leave her alone and take my life instead. | Что бы она тебе ни сделала, оставь её впокое и возьми мою жизнь взамен. |
| Whatever you did to the detonator, undo it. | Что бы ты не сделал с детонатором, исправь это. |
| Whatever you're trying to say, say it. | Что бы ты ни говорил, скажи правду. |
| Whatever you're up to it ends now. | Что бы ты ни задумала, все кончено. |
| Whatever it was - The music stopped, I didn't know what to do. | Что бы это ни было... музыка остановилась, я не знала что делать. |
| Whatever we do, we'd better do it soon. | Что бы мы не предприняли, лучше бы поторопиться. |
| Whatever they can give me, I'm already on a better version. | Что бы они мне не выписали, у меня уже есть улучшенная версия. |
| Whatever they needed from you, they have it now. | Что бы им ни было нужно от тебя, они это получили. |
| Whatever you have against him, let it go, Wyatt. | Что бы ты против него не имела, забудь это, Уайетт. |
| Whatever you're plannin', I want to know about it. | Что бы ты не планировал, я хочу знать об этом. |
| Whatever this thing is, it's big. | Что бы это ни было, оно огромное. |
| Whatever Angela did to you, Tate, she did not deserve this. | Что бы Энжела ни сделала тебе, Тейт, она не заслужила этого. |
| Whatever was under the ice is inside Dr. Jones. | Что бы то ни было подо льдом теперь внутри доктора Джонса. |
| Whatever road he chooses, it's his problem. | Что бы он ни выбрал, это его проблема. |
| Whatever you think of me, I am not the devil. | Что бы ты про меня не думал, я не дьявол. |
| Whatever you need, I'm here. | Что бы вам не попотребовалось, я здесь. |
| Whatever they're using, it only hides the street itself. | Что бы они ни использовали, это скрывает только саму улицу. |
| Whatever I do... you still won't be there. | Что бы я ни сделал... тебя всё равно там не будет. |
| Whatever you may be told about us... | Что бы тебе ни говорили о нас... |
| Whatever you want to do next, I'm in. | Что бы вы ни решили делать дальше: я с вами. |
| Whatever you need to do, do it. | Что бы тебе не нужно было сделать, делай. |
| Whatever it is, it moves like a cat. | Что бы это ни было, движется, как кошка. |
| Whatever you choose to call it, this system works, despite your emotional reaction to it. | Что бы вы ни утверждали, система работает, несмотря на вашу эмоциональную реакцию. |
| Whatever he's after, it isn't peace. | Что бы он ни задумал, это не мир. |