Whatever it was, I'm afraid of what that means for Gabby. |
Что бы это ни было, я боюсь за то, как это может сказаться на Гэбби. |
Whatever it was, it brought the plane down. |
Что бы это ни было, самолет упал из-за него. |
Whatever it was, it was powerful. |
Что бы это ни было, это было сильным. |
Whatever they do, I can undo just like that. |
Всё, что бы они ни сделали, я могу уничтожить одним махом. |
Whatever you need to make this work again. |
Все, что тебе нужно, что бы начать сначала. |
Whatever you did, I want you to undo it. |
Что бы вы не сделали, верните, все, как было. |
Whatever you were thinking, it wasn't worth it. |
Что бы ты себе не думала, оно того не стоило. |
Whatever you want, you can take it from me. |
Что бы ты ни хотел, ты можешь взять это у меня. |
Whatever this is, it's not that. |
Что бы это ни было, здесь этого нет. |
Whatever it is, do it quick. |
Что бы это ни было, делай это быстро. |
Whatever it is, it's likely what killed Mr. Fenton. |
Что бы это ни было, это скорее всего то, что убило мистера Фентона. |
Whatever she's using, she's hiding somewhere. |
Что бы она ни использовала, она, очевидно, где-то это прячет. |
Whatever it is, we can face it together. |
Что бы это ни было, мы встретим это вместе. |
Whatever they say about you they're wrong. |
Что бы они говорили о тебе они не правы. |
Whatever you decide, I'm here, okay? |
Что бы ты ни решила, я тебя поддержу, договорились? |
Whatever it is, Mona, the answer's no. |
Что бы это ни было, Мона, ответ - нет. |
Whatever he's saying, he's completely lying. |
Что бы он не сказал - все ложь от первого до последнего слова. |
Whatever you want, Kenny, the answer is no. |
Что бы ты от меня ни хотел, Кенни, мой ответ - нет. |
Nothing. Whatever was in there was completely emptied. |
Ничего, что бы там ни было, оно не оставило следов. |
Whatever it is I'm afraid to know. |
Что бы это ни было... я боюсь это узнать. |
Whatever it is you believe Catherine, I don't. |
Во что бы ты ни верила, Кэтрин, я в это не верю. |
Whatever you're thinking, I've probably already heard it. |
Все, что бы ты не думал, я скорее всего это все слышала. |
Whatever it was, it was personal. |
Что бы это ни было, это было личное. |
Whatever got into those guys must have got into Dean. |
Что бы ни было в тех парнях, должно быть оно сейчас в Дине. |
Whatever destiny gave us we shared everything, |
Что бы ни преподносила нам судьба, мы всегда делили |