Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever it was, I'm afraid of what that means for Gabby. Что бы это ни было, я боюсь за то, как это может сказаться на Гэбби.
Whatever it was, it brought the plane down. Что бы это ни было, самолет упал из-за него.
Whatever it was, it was powerful. Что бы это ни было, это было сильным.
Whatever they do, I can undo just like that. Всё, что бы они ни сделали, я могу уничтожить одним махом.
Whatever you need to make this work again. Все, что тебе нужно, что бы начать сначала.
Whatever you did, I want you to undo it. Что бы вы не сделали, верните, все, как было.
Whatever you were thinking, it wasn't worth it. Что бы ты себе не думала, оно того не стоило.
Whatever you want, you can take it from me. Что бы ты ни хотел, ты можешь взять это у меня.
Whatever this is, it's not that. Что бы это ни было, здесь этого нет.
Whatever it is, do it quick. Что бы это ни было, делай это быстро.
Whatever it is, it's likely what killed Mr. Fenton. Что бы это ни было, это скорее всего то, что убило мистера Фентона.
Whatever she's using, she's hiding somewhere. Что бы она ни использовала, она, очевидно, где-то это прячет.
Whatever it is, we can face it together. Что бы это ни было, мы встретим это вместе.
Whatever they say about you they're wrong. Что бы они говорили о тебе они не правы.
Whatever you decide, I'm here, okay? Что бы ты ни решила, я тебя поддержу, договорились?
Whatever it is, Mona, the answer's no. Что бы это ни было, Мона, ответ - нет.
Whatever he's saying, he's completely lying. Что бы он не сказал - все ложь от первого до последнего слова.
Whatever you want, Kenny, the answer is no. Что бы ты от меня ни хотел, Кенни, мой ответ - нет.
Nothing. Whatever was in there was completely emptied. Ничего, что бы там ни было, оно не оставило следов.
Whatever it is I'm afraid to know. Что бы это ни было... я боюсь это узнать.
Whatever it is you believe Catherine, I don't. Во что бы ты ни верила, Кэтрин, я в это не верю.
Whatever you're thinking, I've probably already heard it. Все, что бы ты не думал, я скорее всего это все слышала.
Whatever it was, it was personal. Что бы это ни было, это было личное.
Whatever got into those guys must have got into Dean. Что бы ни было в тех парнях, должно быть оно сейчас в Дине.
Whatever destiny gave us we shared everything, Что бы ни преподносила нам судьба, мы всегда делили