Whatever else might happen in my life... |
Что бы еще ни случилось в моей жизни... |
Whatever forces made it happen, I'm here now. |
Что бы не явилось причиной, я сейчас здесь. |
Whatever you decide, I will support you until the end. |
Что бы ты ни решил, я всегда поддержу тебя. |
Whatever you're selling, I'm not interested. |
Что бы вы не продавали, мне не интересно. |
Whatever he does on the pills, he can do off. |
Что бы он ни делал с таблетками, он может делать без них. |
Whatever you did to oppose the regime, I admire your courage. |
Что бы ты ни совершил во вред режиму, я восхищаюсь твоим поступком. |
Whatever I did, it wasn't right. |
Что бы я не делала, всё было не так. |
Whatever this is, it's very small. |
Что бы это не было, оно очень маленькое. |
Whatever he drew, it came true. |
Что бы он не рисовал, это сбывалось. |
Whatever your husband did, he did it for you. |
Что бы ни сделал ваш муж, это все ради вас. |
Whatever my feelings are about it... |
Что бы я ни чувствовал по поводу... |
Whatever he bought, the people were not asked to leave or pay rent. |
Но что бы он ни покупал, людей не выселяли, не заставляли платить за аренду. |
Whatever it is isn't working. |
Что бы там ни было, не сработало. |
Whatever had happened, it was like I'd landed on a different planet. |
Что бы там ни было, я словно очнулся на другой планете. |
Whatever was between you, trust me, she has put it behind her. |
Что бы ни было между вами, доверие меня, она поставила его позади нее. |
Whatever you got cookin', it stinks. |
Что бы ты ни затевал, оно дурно пахнет. |
Whatever we felt... we broke it. |
Что бы мы ни чувствовали... мы разрушили это. |
Whatever she told you, l didn't do it. |
Что бы она тебе ни сказала, я этого не делал. |
Whatever it was, she was too scared to tell him. |
Что бы там не было, она была слишком напугана, чтобы сказать ему. |
Whatever is going on... trust her. |
Что бы не происходило... доверяй ей. |
Whatever he brought back with him will have taken over. |
Что бы он ни притащил с собой, оно возьмёт верх. |
Whatever you were told, it was a lie. |
Что бы вам ни сказали, это ложь. |
Whatever you told him... may have gotten him killed. |
Что бы ты ни сказала ему... ты можешь получить его мертвым. |
Whatever she told you about us, just ignore it. |
Что бы она ни рассказывала тебе о нас, просто игнорируй. |
Whatever they say or do, just go with it. |
Что бы они не говорили или делали, просто делай так же. |