Whatever she uploaded, the encryption is remarkable. |
Что бы она ни загрузила, зашифровано это шедеврально. |
Whatever you're holding over Mason Treadwell, let it go. |
Что бы ты ни имел против Мейсона Тредвела, забудь это. |
Whatever may have happened in the past, I've decided to forgive those who repent. |
Что бы могло произойти в прошлом я решил простить тех, кто покаянием. |
Whatever you heard at the pension, you misheard. |
Что бы ты не слышал в пансионе - это ложь. |
Whatever you did for Lilly: Thank you. |
Что бы вы ни сделали с Лили - спасибо. |
Whatever it is you're looking for. |
Что бы ты там не искал. |
Whatever we feel she is at peace now. |
Что бы мы ни думали, она обрела покой. |
Whatever your brother's following... it's growing. |
Что бы твой брат ни преследовал... Оно увеличивается. |
Whatever my dad makes, it becomes precious no matter how trifling it is. |
Что бы мой отец не делал, все становилось бесценным, несмотря на первоначальную стоимость. |
Whatever my father says, I can't bring myself to trust these pagans. |
Что бы не говорил отец, но я не могу заставить себя доверять этим язычникам. |
Whatever she's in for, she deserves it. |
Во что бы она ни ввязалась, она этого заслуживает. |
Whatever got this whole curse thing rolling started with her. |
Что бы там не было причиной этих проклятий - пошло от неё. |
Whatever your plan is, we did what you asked. |
Что бы вы там ни планировали, мы выполнили вашу просьбу. |
Whatever was happening to that man, it wasn't normal. |
Что бы ни случилось с тем человеком, это не нормально. |
Whatever it is, we will fix it. |
Что бы ни было, мы все уладим. |
Whatever you want, I will try to provide for you. |
Что бы вы не решили, я постараюсь сделать это для вас. |
Whatever else you need just let us know. |
Что бы ни понадобилось - дайте нам знать. |
Whatever it is, it has to be contained. |
Что бы это не было, Это должно прекратится. |
Whatever it was, it went right through him. |
Что бы это ни было, оно пронзило его насквозь. |
Whatever it is, I can help you. |
Что бы это ни было, я могу помочь. |
Catherine, Whatever It Is, Just Spare Me. |
Кэтрин, что бы это ни было, только покороче. |
Whatever it is, she's in over her head. |
Что бы это ни было, она вляпалась. |
Whatever he has is connected to his gut. |
Что бы у него ни было, связано с его брюхом. |
Whatever it is, this baby can handle it. |
Что бы это ни было, эта малышка справится с этим. |
Whatever this is, it's got to be affecting her heart. |
Что бы это не было, оно поражает сердце. |