Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever she uploaded, the encryption is remarkable. Что бы она ни загрузила, зашифровано это шедеврально.
Whatever you're holding over Mason Treadwell, let it go. Что бы ты ни имел против Мейсона Тредвела, забудь это.
Whatever may have happened in the past, I've decided to forgive those who repent. Что бы могло произойти в прошлом я решил простить тех, кто покаянием.
Whatever you heard at the pension, you misheard. Что бы ты не слышал в пансионе - это ложь.
Whatever you did for Lilly: Thank you. Что бы вы ни сделали с Лили - спасибо.
Whatever it is you're looking for. Что бы ты там не искал.
Whatever we feel she is at peace now. Что бы мы ни думали, она обрела покой.
Whatever your brother's following... it's growing. Что бы твой брат ни преследовал... Оно увеличивается.
Whatever my dad makes, it becomes precious no matter how trifling it is. Что бы мой отец не делал, все становилось бесценным, несмотря на первоначальную стоимость.
Whatever my father says, I can't bring myself to trust these pagans. Что бы не говорил отец, но я не могу заставить себя доверять этим язычникам.
Whatever she's in for, she deserves it. Во что бы она ни ввязалась, она этого заслуживает.
Whatever got this whole curse thing rolling started with her. Что бы там не было причиной этих проклятий - пошло от неё.
Whatever your plan is, we did what you asked. Что бы вы там ни планировали, мы выполнили вашу просьбу.
Whatever was happening to that man, it wasn't normal. Что бы ни случилось с тем человеком, это не нормально.
Whatever it is, we will fix it. Что бы ни было, мы все уладим.
Whatever you want, I will try to provide for you. Что бы вы не решили, я постараюсь сделать это для вас.
Whatever else you need just let us know. Что бы ни понадобилось - дайте нам знать.
Whatever it is, it has to be contained. Что бы это не было, Это должно прекратится.
Whatever it was, it went right through him. Что бы это ни было, оно пронзило его насквозь.
Whatever it is, I can help you. Что бы это ни было, я могу помочь.
Catherine, Whatever It Is, Just Spare Me. Кэтрин, что бы это ни было, только покороче.
Whatever it is, she's in over her head. Что бы это ни было, она вляпалась.
Whatever he has is connected to his gut. Что бы у него ни было, связано с его брюхом.
Whatever it is, this baby can handle it. Что бы это ни было, эта малышка справится с этим.
Whatever this is, it's got to be affecting her heart. Что бы это не было, оно поражает сердце.