Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever they said, it was a trick. Что бы они ни говорили, это всё ложь.
Whatever you need me to say or sign, I'll do it. Что бы от меня не требовалось сказать или подписать, я это сделаю.
Whatever he's hiding in there could lead us to him. Что бы он там ни хранил, это может привести нас к нему.
Whatever HIVE has built is probably recent, you know, new. Что бы ни построил ХАЙВ, оно недавнее, новое.
Whatever that idol is doing, it is warping your mind. Что бы ни делал этот идол, он изменяет твой разум.
Whatever you give us, we use only as a threat. Что бы ты ни дала нам, мы используем это только как угрозу.
Whatever you say it is, it's perjury. Что бы ты ни говорил - это лжесвидетельство.
Whatever I do... I can't shirk my responsibilities toward others. Что бы я ни делала, я не могу избавиться от ответственности за других.
Whatever we find out, we'll tell you. Мы расскажем, что бы мы ни нашли.
Whatever you swallowed you can throw back up. Что бы ты ни проглотил, выплюни.
Whatever he told you is a lie. Что бы он вам ни сказал - ложь.
She says she wants to clear the air, Whatever that means. Сказала, что хочет разрядить атмосферу, что бы это ни значило.
Whatever it is, it's going down today. Что бы он ни задумал, это произойдёт сегодня.
Whatever you think about Tae Seong doesn't matter to me. Что бы вы ни думали о Тхэ Соне, для меня это не имеет значения.
Whatever he said to her was quite the line, Chris. Что бы он ни сказал ей, это было сильно, Крис.
Whatever he told you, no-one will take your daughter from you. Что бы он ни говорил, никто не отнимет у тебя дочь.
Whatever you have to tell yourself feel better, Chancellor. Что бы ты ни хотел сказать себе, удачи, Канцлер.
Whatever I say, Lee Jin Soo will leave. Что бы я ни сказала, Ли Чжин Су всё равно уйдёт.
Whatever he wants, it's no good. Что бы он ни задумал, не поддавайся.
Whatever this is, you've been affected, too. Что бы это ни было, на вас подействовало тоже.
Whatever it is, I expect it will come to light soon enough. Что бы ни было, думаю, скоро это станет известно.
Whatever it was, he wanted it badly enough to kill for it. Что бы то ни было, ему оно очень необходимо, чтобы убить из-за этого.
Whatever it is, it is highly radioactive. Что бы там ни было, оно сильно радиоактивно.
Whatever your enemy is up to, it will not work. Что бы ни задумал ваш враг, Это не сработает.
Whatever is going on, you can tell me. Что бы то ни было, ты можешь поделиться этим со мной.