Whatever they said, it was a trick. |
Что бы они ни говорили, это всё ложь. |
Whatever you need me to say or sign, I'll do it. |
Что бы от меня не требовалось сказать или подписать, я это сделаю. |
Whatever he's hiding in there could lead us to him. |
Что бы он там ни хранил, это может привести нас к нему. |
Whatever HIVE has built is probably recent, you know, new. |
Что бы ни построил ХАЙВ, оно недавнее, новое. |
Whatever that idol is doing, it is warping your mind. |
Что бы ни делал этот идол, он изменяет твой разум. |
Whatever you give us, we use only as a threat. |
Что бы ты ни дала нам, мы используем это только как угрозу. |
Whatever you say it is, it's perjury. |
Что бы ты ни говорил - это лжесвидетельство. |
Whatever I do... I can't shirk my responsibilities toward others. |
Что бы я ни делала, я не могу избавиться от ответственности за других. |
Whatever we find out, we'll tell you. |
Мы расскажем, что бы мы ни нашли. |
Whatever you swallowed you can throw back up. |
Что бы ты ни проглотил, выплюни. |
Whatever he told you is a lie. |
Что бы он вам ни сказал - ложь. |
She says she wants to clear the air, Whatever that means. |
Сказала, что хочет разрядить атмосферу, что бы это ни значило. |
Whatever it is, it's going down today. |
Что бы он ни задумал, это произойдёт сегодня. |
Whatever you think about Tae Seong doesn't matter to me. |
Что бы вы ни думали о Тхэ Соне, для меня это не имеет значения. |
Whatever he said to her was quite the line, Chris. |
Что бы он ни сказал ей, это было сильно, Крис. |
Whatever he told you, no-one will take your daughter from you. |
Что бы он ни говорил, никто не отнимет у тебя дочь. |
Whatever you have to tell yourself feel better, Chancellor. |
Что бы ты ни хотел сказать себе, удачи, Канцлер. |
Whatever I say, Lee Jin Soo will leave. |
Что бы я ни сказала, Ли Чжин Су всё равно уйдёт. |
Whatever he wants, it's no good. |
Что бы он ни задумал, не поддавайся. |
Whatever this is, you've been affected, too. |
Что бы это ни было, на вас подействовало тоже. |
Whatever it is, I expect it will come to light soon enough. |
Что бы ни было, думаю, скоро это станет известно. |
Whatever it was, he wanted it badly enough to kill for it. |
Что бы то ни было, ему оно очень необходимо, чтобы убить из-за этого. |
Whatever it is, it is highly radioactive. |
Что бы там ни было, оно сильно радиоактивно. |
Whatever your enemy is up to, it will not work. |
Что бы ни задумал ваш враг, Это не сработает. |
Whatever is going on, you can tell me. |
Что бы то ни было, ты можешь поделиться этим со мной. |