Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever this stuff is, it has to have had antibiotic properties. Что бы это ни было, оно должно иметь антибиотические свойства.
Whatever you're selling, I don't want any. Что бы Вы ни продавали, мне это не нужно.
Whatever you tell me is confidential. Что бы ты ни сказал - конфиденциально.
Whatever you think about me, I'm sure it's wrong. Что бы ты обо мне ни думал, уверена, что это неправда.
Whatever destroyed the ship, the crew was able to get off safely. Что бы ни разрушило корабль, экипаж сумел спастись.
Whatever it is out there... it's changing its behavior. Что бы там ни было... его поведение меняется.
Whatever is supposed to happen, it's bigger than just me. Что бы ни случилось, оно важнее меня.
Whatever President Koštunica may say, the surrender of Milosević is a priority. Что бы ни говорил президент Коштуница, выдача Милошевича является приоритетом.
Whatever it was, it thrived on fear. Что бы это ни было, оно питалось страхом.
Whatever it was, he put up a fight. Что бы это ни было, он устроил драку.
Whatever it is, it can't be worse than my imagination. Что бы это ни было, не может быть хуже, чем я представляла.
Whatever you're up to here, keep it quiet. Что бы вы здесь не задумали, делайте все по-тихому.
Whatever Henry has told you, you cannot trust a word he says. Что бы тебе не сказал Генри, нельзя верить ни единому его слову.
Whatever it is you're holding back, help my daughter understand who she is. Что бы ты ни скрывала, помоги моей дочке разобраться в себе.
Whatever you may think, my choices have cost me dearly. Что бы ты ни думала, мой выбор дорого мне обошёлся.
Whatever Goro did, Flaherty's in on it. Что бы Горо ни сделал, Флаэрти в этом замешан.
Whatever it is, he's spending a fortune to find it. Что бы это ни было, он тратит состояние на поиски.
Whatever they did to her in belle reve, maybe it worked. Что бы они не сделали с ней в Бель Рив, наверное, это сработало.
Whatever you put out there comes back to you. Что бы ты ни сделал, это возвращается обратно.
Whatever it is, I won't let it get you. Что бы это ни было, я не позволю ему добраться до тебя.
Whatever it is, everything is going to be fine. Что бы это ни было, всё наладится.
(GRUNTING) Whatever that girl did, it must have disrupted our powers. Что бы эта девчонка ни сделала, это нарушило наши способности.
Whatever you want to do, do it on your honeymoon. Что бы ты не хотела делать, сделаешь это в своем медовом месяце.
Whatever you did, Adrian, thank you. Что бы вы не сделали, Эдриан, спасибо.
Whatever it is, I need to send him a very expensive bottle. Что бы это ни было, я должен отправить ему самую дорогую бутылку.