Whatever it is, no. |
Что бы это не было, нет. |
Whatever you're up to, |
Что бы ты не задумала... |
Whatever you're suggesting - |
Что бы вы ни предполагали... |
Whatever it is you're planning. |
Что бы вы ни планировали. |
Whatever you're scheming... |
Что бы ты ни планировал... |
Whatever it is you've done... |
Что бы ты ни сделал... |
Whatever does that mean? |
Что бы это значило? |
Whatever is happening here... |
Что бы тут ни происходило... |
Whatever you told me. |
Что бы там ни было. |
Whatever they are, right... |
Что бы там ни было, так... |
"Whatever it took?" |
"Что бы не потребовалось?" |
Whatever you may say... |
Что бы ты ни говорила... |
Whatever we find in here, |
Что бы мы ни нашли здесь... |
Whatever is happening to me, |
Что бы со мной не происходило, |
Whatever you decide decide. |
Что бы ты ни решил Решай |
Whatever do you mean? |
Что бы это значило? |
Whatever you think you saw... |
Что бы вы не видели... |
Whatever he feels for you, |
Что бы он не чувствовал к тебе, |
Whatever that may be. |
Что бы там ни было. |
Whatever it is you're... |
Что бы ты там не... |
Whatever do you mean? |
И что бы это значило? |
I've tried everything. often our true nature is not what we hope it is, but you, in your case, you're drawn to love. whatever you think is what you get. |
я попробовал всё часто наша истинная природа это не то, что мы бы хотели но вы, в вашем случае вы просто созданы для любви что бы вы ни думали вы это получите любовь должна быть создана для вас даваяйте, позвольте мне позаботиться об этом сейчас. |
Whatever you're looking for, you better get on with it. |
Что бы вы ни искали, поспешите. |
Whatever language you couched it in, it was not an insignificant change. |
Что бы ты там не переформулировал, изменения оказались значимыми. |
We... we see them do this all the time, you know, whether it's drones or wiretapping or whatever, they'll go, "Well according to this law from the 1840s, you know, with X, Y, or Z authority..." |
Мы постоянно видим, что они так себя ведут, будь это беспилотники, прослушка или что бы то ни было. "Ну, знаете, согласно закону 1840-х годов, мы имеем такие-то полномочия..." и так далее. |