Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever you may think of me, brother, know this... Что бы ты обо мне не думал, брат, то знай...
Whatever I was thinking about doing obviously wasn't meant to happen. Что бы я ни собирался сделать, очевидно, что этому не суждено было произойти.
Whatever is happening, you need help from the Coon. Что бы не случилось, вам пригодится помощь Енота.
Whatever you're imagining, multiply it. Что бы ты себе ни представила, было хуже.
Whatever it is, it better be soon. Что бы это ни было, поспеши.
Whatever they think you did, Frank Winter made you do it. Что бы они ни думали, Фрэнк Уинтер заставил тебя это сделать.
Whatever she has to say, it's better than not knowing. Что бы она ни сказала - это лучше, чем ничего.
Whatever this is, Walker, backup couldn't hurt. Что бы это ни было, Уокер, прикрытие не повредит.
Whatever it is, we're saying no. Что бы это ни было, мы против.
Whatever you did to him, undo it. Что бы вы сделали с ним, перестаньте.
Whatever I've done, I'm sorry. Что бы я ни сделал, мне очень жаль.
Whatever he's got, I'm not going to see it coming. Что бы у него не было, я не собираюсь позволить ему этим воспользоваться.
Whatever I do, you are always on my mind. Что бы я не делала, я всегда вспоминаю Вас.
Whatever we got into, we were in it together. Что бы с нами не случалось, мы всегда были вместе.
Whatever it is, we all carry it. Что бы это ни было, мы все - носители.
Whatever it is you are going to propose. Что бы ни было, что ты собираешься мне предложить.
Whatever it was, it's been well cooked. Что бы это ни было, оно хорошо поджарилось.
Whatever it is, I need to know. Что бы там ни было, я должна знать.
Whatever caused the ship to crash happened before I was scheduled to awaken. Что бы ни вызвало крушение корабля, это случилось прежде, чем я проснулся.
Whatever it was, it's gone now. Что бы ни было, этого нет.
Whatever he wants you to do... Что бы он не просил тебя сделать...
Whatever you got going on, I can handle it. Что бы ты ни выбрал, я справлюсь.
Whatever your grudge is against Bash... Что бы ты ни имел против Баша...
Whatever this was, it's just between us. Что бы это ни было, это только между нами.
Whatever it was, it turned its light on and fired. Что бы это ни было, оно зажгло прожекторы и открыло огонь.