Whatever it is, this last time, they left Meadows behind. |
Что бы это ни было, в последний раз Медоуса они не взяли. |
Whatever his plan is, I think he's just getting started. |
Что бы он не планировал, я думаю, что он только начал. |
Whatever we do, we've lost our little baby. |
Что бы мы ни делали, мы потеряли нашу малышку. |
Whatever they did to him, we need to reverse it. |
Что бы они с ним ни сделали, мы должны всё вернуть назад. |
Whatever else happens, you saw potential in me that no one else ever did. |
Что бы ни случилось дальше, ты увидела во мне потенциал, которого больше никто не видит. |
Whatever else you may think of me, Mr Houdini, I am first and foremost a scientist. |
Что бы вы не думали, мистер Гудини я прежде всего ученый. |
Whatever we do, we need to do it fast. |
Что бы мы ни делали, это нужно сделать быстро. |
Whatever Tommy Molloy has told you, it wasn't him. |
Что бы тебе ни сказал Томми Моллой, это сделал не он. |
Whatever you're doing, stop right there. |
Что бы ты ни делал, прекрати немедленно. |
Whatever you write, I will make it sing. |
Что бы ты ни написал, я заставлю это звучать. |
Whatever you wanted to prove, you proved it. |
Что бы ты ни хотел доказать, ты это доказал. |
Whatever is going on, you can let me in. |
Что бы не происходило, ты можешь мне довериться. |
Whatever we did, it wasn't a mistake. |
Что бы мы не делали, это не было ошибкой. |
Whatever Count Olaf's scheme is, we have to stop it. |
Что бы Граф Олаф не задумал, мы должны его остановить. |
Whatever it is you've got planned, you can forget it. |
Что бы ты ни планировал, можешь позабыть об этом. |
Whatever it is you're grappling with, I am sincerely not interested. |
Что бы ты не делал, мне искренне не интересно. |
Whatever those two are planning this time, it won't work. |
Что бы эти двое ни планировали, на этот раз это не пройдет. |
Whatever Greypool's looking for, it's still out there. |
Что бы ни искали Грейпул, это еще здесь. |
Whatever her husband did, she doesn't know anything. |
Что бы ни натворил её муж, она ничего не знает. |
Whatever we make the chief object of our desires will draw our minds and endeavors after it. |
Что бы ни стало главным объектом наших желаний, наши мысли и стремления идут за ним. |
Whatever this thing is, we'll get through it. |
Что бы это ни было, мы справимся. |
Whatever you need, just ask. |
Что бы ни понадобилось, только скажи. |
Whatever you tell us, stays in this room. |
Что бы вы ни сказали, это останется здесь. |
Whatever we decide to do isn't the end of the mission. |
Что бы мы ни решили делать - это еще не конец миссии. |
Whatever you did to him, he was terrified. |
Что бы ты ни с ним не сделал, он был напуган. |