Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever it is, this last time, they left Meadows behind. Что бы это ни было, в последний раз Медоуса они не взяли.
Whatever his plan is, I think he's just getting started. Что бы он не планировал, я думаю, что он только начал.
Whatever we do, we've lost our little baby. Что бы мы ни делали, мы потеряли нашу малышку.
Whatever they did to him, we need to reverse it. Что бы они с ним ни сделали, мы должны всё вернуть назад.
Whatever else happens, you saw potential in me that no one else ever did. Что бы ни случилось дальше, ты увидела во мне потенциал, которого больше никто не видит.
Whatever else you may think of me, Mr Houdini, I am first and foremost a scientist. Что бы вы не думали, мистер Гудини я прежде всего ученый.
Whatever we do, we need to do it fast. Что бы мы ни делали, это нужно сделать быстро.
Whatever Tommy Molloy has told you, it wasn't him. Что бы тебе ни сказал Томми Моллой, это сделал не он.
Whatever you're doing, stop right there. Что бы ты ни делал, прекрати немедленно.
Whatever you write, I will make it sing. Что бы ты ни написал, я заставлю это звучать.
Whatever you wanted to prove, you proved it. Что бы ты ни хотел доказать, ты это доказал.
Whatever is going on, you can let me in. Что бы не происходило, ты можешь мне довериться.
Whatever we did, it wasn't a mistake. Что бы мы не делали, это не было ошибкой.
Whatever Count Olaf's scheme is, we have to stop it. Что бы Граф Олаф не задумал, мы должны его остановить.
Whatever it is you've got planned, you can forget it. Что бы ты ни планировал, можешь позабыть об этом.
Whatever it is you're grappling with, I am sincerely not interested. Что бы ты не делал, мне искренне не интересно.
Whatever those two are planning this time, it won't work. Что бы эти двое ни планировали, на этот раз это не пройдет.
Whatever Greypool's looking for, it's still out there. Что бы ни искали Грейпул, это еще здесь.
Whatever her husband did, she doesn't know anything. Что бы ни натворил её муж, она ничего не знает.
Whatever we make the chief object of our desires will draw our minds and endeavors after it. Что бы ни стало главным объектом наших желаний, наши мысли и стремления идут за ним.
Whatever this thing is, we'll get through it. Что бы это ни было, мы справимся.
Whatever you need, just ask. Что бы ни понадобилось, только скажи.
Whatever you tell us, stays in this room. Что бы вы ни сказали, это останется здесь.
Whatever we decide to do isn't the end of the mission. Что бы мы ни решили делать - это еще не конец миссии.
Whatever you did to him, he was terrified. Что бы ты ни с ним не сделал, он был напуган.