Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Not with Shay going through whatever she's going through. Только не тогда, когда Шэй проходит через такое, что бы там ни было.
Listen to me - whatever you're doing, whatever you've done, please... [Chuckles softly] Hell, I even worked a case. Послушай, что бы ты ни сделал, что бы ни натворил, пожалуйста... (усмехается) Я даже провернул дело.
I just want you to know... that whatever it is... that whatever it is... (Sighs) (Sighs) ...I'm in this for the long haul. Я только хочу, чтобы ты знала - что бы это ни было... я с тобой в любых испытаниях, я буду рядом, я никуда не уйду.
Shiban noted that ... the boys were looking for Dad, and they were looking for a monster of the week, whatever that is, whatever case crosses their path. Шибан заметил, что «... парни ищут своего отца и ищут монстров недели, кем бы они ни были и что бы ни стояло у них на пути.
I'm here for you no matter what, whatever it is you decide. Я буду с тобой, что бы ни случилось, и на что бы ты не решилась.
Louis, whatever you're doing, I need you to put it down. Луис, что бы ты ни делал, отвлекись.
My friend, whatever you think I've done, you're mistaken. Друг мой, что бы вы ни думали - вы ошибаетесь.
Like I said, whatever you throw at us, we'll throw it right the hell back. Как я сказал, что бы ты ни выбросил в нашу сторону, мы отобьёмся.
Well, whatever you decide to do is the right thing as far as I'm concerned. Ну, я думаю, что бы ты ни решил сделать, это правильно.
If I can establish a routing protocol, whatever he does on this computer from now on, we'll know about it. Если я сумею установить роутинговый протокол, что бы он теперь ни делал за своим компьютером, мы будем об этом знать.
Archie, whatever issues I have, I can't let myself go there with you. Арчи, что бы там ни было, я не могу продолжать наши отношения.
But whatever it was that we shared. Well... the ties that bind were a little loose that day. И что бы там ни связывало нас друг с другом в тот день узелок заметно ослаб.
I have a reading on the whatever it is, captain. Сканеры уловили что-то, что бы оно ни было.
But it's on its way from a second-hand place in Dunstable, whatever that means. Но подержанный экземпляр отправили из Денстейбла, что бы то ни значило.
You are not just a piece of protoplasma or whatever that is. Ты не был каким-то там кусочком протоплазмы... что бы ни говорили.
And I know gift-giving puts a lot of pressure on you, so whatever you got me, you can return. И я знаю, как тяжел для тебя обычай дарить подарки, поэтому, что бы там мне ни купил, можешь это вернуть.
That, by whatever means, at 40 weeks she is about to give birth to something inhuman. Что означает, что бы это ни означало, 40 недель она произвела на свет что-то нечеловеческое.
Your Grace, whatever my traitor brother has done, I had no part. Ваша Милость, что бы ни совершил мой брат-изменник, я в этом не виновата.
Well, whatever bug she put in there won't crawl out. Что бы она ни нашептывала, это не поможет.
I can't. Gracie, look, for whatever it's worth... Грёйси, что бы ты ни думала...
I'm very uncomfortable with him and whatever it is that's going on between you two. Что бы между вами не происходило я и мой сын Джон не должны находиться рядом с преступником.
An enclave of trustafarians and children of celebrities Who major in drum circles And semiotics, whatever that is. Анклав для золотой молодежи и детей знаменитостей, большинство из которых играют в драм кружках и занимаются семиотикой, что бы это ни означало.
I have no idea what it is, but whatever it may, cork and do not like that. Но что бы там ни было, оно на поверхности, и мне это не нравится.
Innocent, guilty, capable, incompetent, whatever it is... the public is going to think the opposite. Виновна-невиновна, способна-бездарна а что бы ни сказали, люди будут думать по-своему.
Her therapist, she told us to meet in a neutral place... you know, kind of avoid certain triggers or whatever. Ее психолог посоветовал встречаться в нейтральном месте - Что бы ничего не напоминало о прошлом.