| Whatever you did, I'm sure there's a good explanation. | Что бы Вы ни сделали, профессор, уверена, этому есть разумное объяснение. |
| Whatever they did to me at Indian Hill, | Что бы они ни делали со мной в Индиан Хилл, |
| Whatever she said I did, she's lying. | Что бы она не сказала обо мне, это - ложь. |
| Whatever it is, we're in. | Что бы это ни было, мы в деле. |
| Whatever we do, we don't... | Что бы мы ни делали, мы не станем говорить... |
| Whatever it was, it wasn't natural. | Что бы это ни было, это было не естественно. |
| Whatever you're looking for, sir, is probably not here. | Что бы вы не искали, сэр, этого, скорее всего, здесь нет. |
| Whatever Peter Connelly is thinking, only Peter Connelly knows. | Что бы не думал Питер Конноли, об этом знает только Питер Конноли. |
| Whatever this organization, Berlin, is planning, | Что бы эта организация, "Берлин", не планировала, |
| Whatever it is, I can do it. | Что бы это ни было, я смогу это сделать. |
| Whatever you're up to, it'll never work. | Что бы ты ни замышлял, у тебя ничего не выйдет. |
| Whatever I did was my business, not yours. | Что бы я не делала, это мое дело, а не твое. |
| Whatever it was, it was real. | Что бы это не было, это было реально. |
| Whatever will happen, will happen anyway. | Что бы ни произойдет, произойдет в любом случае. |
| Whatever it was, you're thinking it came from the hospital. | Что бы это ни было, ты думаешь, что это взято из больницы. |
| Whatever you go through... just know I love you. | И что бы ни случилось... знай, что я люблю тебя. |
| Whatever it was, it might have gotten him killed. | Что бы это ни было, он мог поплатиться за это жизнью. |
| Whatever it did, I'm sure Fergus had good reason for needing it. | Что бы шлем ни делал, я уверена, у Фергуса были веские причины, чтобы он у него был. |
| Whatever it was, they saw it coming. | Что бы это ни было, они это видели. |
| Whatever comes, I want to know. | Что бы ни произошло, я к этому готов. |
| Whatever you think my dad did, he didn't. | Что бы вы не подумали о моём отце, он этого не делал. |
| Whatever it is it's gone now. | Что бы это ни было, нам лучше поскорее отсюда уйти. |
| Whatever it is, I'll get you medicine A.S.A.P. | Что бы это ни было, я сейчас же принесу лекарство. |
| Whatever it is or how much... | Что бы это ни было, и чего бы ни стоило,... |
| Whatever Manticore did to his head to make him go after Logan is still in there. | Что бы Мантикора с ним ни сделала, чтобы заставить его охотиться на Логана, но оно все еще там. |