Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever it is, I came here to hear it directly from him. Что бы там ни было, я хотела услышать это от Гу Чжун Пё.
Whatever you come up with will be great, you guys are amazing. Все, что бы вы не придумали, будет супер, ведь вы удивительные ребята.
Whatever it is, Celeste, it's okay. Что бы ты ни хотела сказать, говори, Селеста.
Whatever it is, I'm not in the mood. Что бы это ни было, я не в настроении.
Whatever it is, I'm sure they'll send someone soon. Что бы это ни было, уверена, нас скоро спасут.
Whatever you had a thing, get over it. Что бы между вами не было, забудьте все.
'Whatever Pratap wished, it happened.' 'Что бы Пратап не пожелал, осуществлялось.'
Whatever misfortune befalls you, we're still friends. Что бы с тобой не стряслось, мы по-прежнему останемся друзьями, правда?
Whatever would I do without you? Что бы я без тебя делала.
Whatever it is this key opens, it's not here. Что бы не открывал этот ключ, он не из этого дома. Сожалею.
Whatever he's preparing... we've probably got ten days to find him. Что бы он ни готовил... у нас есть 10 дней, чтобы найти его.
Whatever you're thinking of doing, it's not necessary. Что бы ты ни думал сделать, в этом нет необходимости
Whatever else you might think, Will, believe me I am in love with you. Что бы ты ни думал, Уилл, поверь мне: я дейстительно люблю тебя.
Whatever I did, I have proof I didn't do it. Что бы я не сделал, у меня есть доказательства, что я этого не делал.
Whatever you have got to tell me I will find out through the natural course of time. Что бы ты ни намеревался сказать мне, я узнаю это в положенное мне время.
Whatever it is, tell me and have done with it. Что бы ни было, скажи, и дело с концом.
Whatever that was, I'm glad I didn't understand it. Что бы это ни было, Я рада, что не поняла это.
Whatever it was, it was very sensitive. Что бы это ни было, это что-то дёликатноё.
Whatever it was, it was bigger than the block of ice you found. Что бы это ни было, оно было побольше, чем та глыба льда, что мы нашли.
Whatever malice she has in mind, her weapon of choice is in here. Что бы ни было у нее на уме, ее оружие - здесь.
Whatever it is, I support you, sir, a hundred percent. Что бы это ни было, я с вами на сто процентов.
Whatever comes out of these gates, Что бы ни вышло из ворот,
Whatever it is, you have to tell me so that I can help you construct a plan to get there. В любом случае ты можешь рассказать мне тогда я помогу тебе построить план, что бы получить это.
Whatever it is, I don't want any of it. Что бы то ни было, мне все это не нужно.
Whatever is bugging you, we can fix it without that. что бы Вас ни мучило, мы можем исправить это без оружия.