Whatever contaminated the lab must have killed him. |
Что бы ни заразило лабораторию, должно быть, именно оно и убило его. |
Whatever. I picked up my phone. |
Что бы там ни было, но я-то подошёл к телефону. |
Whatever it was went back in too quickly. |
Что бы там ни было, оно спряталось очень быстро. |
Whatever it was caught them by surprise. |
Что бы там ни было, оно их застало врасплох. |
Whatever she locked in got out. |
Но что бы она там ни заперла, оно выбралось. |
Whatever Parish is planning on doing, he's planned on doing it everywhere. |
Что бы Пэриш не планировал, он провернет это повсюду. |
Whatever your game is down here is now over. |
Что бы вы тут не затеяли - игра окончена. |
Whatever you put in front of them, they'll take statistics on. |
Что бы вы ни дали им, они соберут статистику. |
Whatever is on that tape got her and Gene killed. |
Что бы там на той записи ни было, это убило ее и Джина. |
Whatever you got will take those old people out like a set of spiral stairs. |
Что бы у тебя ни было, они могут от него свалиться один за одним как костяшки домино. |
Whatever idea you've gotten into your head... |
Что бы ты себе не насочиняли... |
Whatever it is, left the system immediately. |
Что бы это ни было, оно сразу выходит из организма. |
Whatever you're doing, stop, please. |
Что бы это ни было, прекрати, пожалуйста. |
Whatever you want there's other ways to get it. |
Что бы это ни было, есть другие способы заполучить это. |
Whatever it was destroyed the vegetation here certainly hasn't damaged the city. |
Что бы это ни было, оно разрушило растения но не повредило город. |
Whatever that business is, it's clearly lucrative. |
Что бы это ни было за дело, оно весьма прибыльно. |
Whatever it is, it's even better fresh. |
Что бы это ни было, но свежий он даже вкусней. |
Turn what off? - Whatever that is. |
Выключить что? - Что бы это ни было. |
Whatever her findings, it's an odd choice of weapon. |
Что бы она там ни нашла, странный выбор оружия. |
Whatever that music is, it's coming from down there. |
Что бы это ни была за музыка, она доносится снизу. |
Whatever Jake has got in there, Liv wants it recorded. |
Что бы там ни было у Джейка, Лив нужны все снимки. |
Whatever he faces, it won't be alone. |
Что бы там ни было, он встретит это не один. |
Whatever, we were all here. |
Что бы там ни было, мы были вместе. |
Whatever(!) I guess we'll listen, beautiful. |
Что бы это ни было, давай послушаем, красавица. |
Whatever we do to save Peck, it must be without him knowing that we exist. |
Что бы мы ни делали, чтобы спасти Пека, но он ни в коем случае не должен знать о нашем существовании. |