I'm going to get my hair cut for my event, whatever it may be. |
Я собираюсь отрезать волосы для мероприятия Что бы там ни было |
Well, whatever he was doing here, I've got unis canvassing to see if anyone saw him or anyone else last night in the area. |
Ну, что бы он тут ни делал, я отправил патрульных поспрашивать в округе, не видел ли кто вчера вечером его или кого-нибудь другого поблизости. |
So whatever we have to do to make this work, |
Поэтому что бы ни пришлось на сделать, |
I know Ethel could be difficult, Mrs Hughes, but she was very sorry for her mistake, whatever it was. |
Я знаю, что с Этель бывает трудно, миссис Хьюз, но она очень сожалеет о своей ошибке, что бы там ни случилось. |
Well, whatever it is, mom, it's Kitty's business. |
Ну что бы там ни было, это ее дело. |
So whatever your uncle does to Benny, that's got to reflect on you. |
Так что, что бы твой дядя ни сделал с Бенни, отвечать будешь ты. |
Well, whatever it was, it was very thoughtful. |
Что бы это ни было, это было чутко с твоей стороны. |
Well, whatever was going on between them happened way before that party. |
Что бы там между ними ни произошло, это произошло задолго до вечеринки. |
I think you'll find that whatever you chance to offer |
Я думаю, вы поймёте, что бы вы не предложили |
Well, for whatever it's worth, |
Ну, что бы там ни было, |
Go build a future for yourself, Ryan, whatever that is. |
Иди строй будущее сам, Райан, что бы это не значило |
So from now on whatever you dream, I'll act out in my sleep? |
То есть отныне я буду претворять в жизнь, что бы вам ни приснилось? |
So, whatever Comey stole from the lab, he either used or took with him? |
То есть, что бы Коми ни украл из лаборатории, он либо использовал это, либо взял с собой. |
So they made this policy at school that girls have to dress like girls and boys have to dress like boys, whatever that means. |
Так что они ввели эту политику в школе, что девочки должны одеваться как девочки, и мальчики должны одеваться как мальчики, что бы это не значило. |
clark, whatever you think you saw, it was just the meteor playing tricks with your mind. |
Кларк, что бы тебе не показалось Это все метеорит сыграл с тобой злую шутку |
Whatever we do to him, whatever he does to himself, it'll just hurt Cassandra. |
Что бы мы с ним не сделали, что бы он не делал с собой, страдает лишь Кассандра. |
Whatever is distracting you, whatever it is you must decide or do, decide it and do it, and then come back to me. |
Что бы тебя ни отвлекало, что бы тебе ни нужно было решить или сделать, решай и делай, а потом возвращайся. |
Whatever they're doing to you, whatever they've done to you, it's dangerous, and we really have to go now, Cooper. |
Что бы они ни делали с тобой, что бы они ни сделали с тобой, это опасно, и мы действительно должны немедленно уйти, Купер. |
We're here in service to you, whatever that means, whatever it costs us. |
Мы здесь, чтобы служить тебе что бы это не значило, чего бы это не стоило нам |
I've been watching you for a year now, and whatever you're doing and whatever you think is helping you, I have a responsibility as your friend to tell you that it's not. |
Я наблюдаю за тобой уже год, и что бы ты не делал, что по-твоему тебе помогает как твой друг, со всей ответственностью тебе говорю, что это не работает. |
Whatever this thing is, whatever it wants, it's running out of time. |
Что бы это ни было, чего бы оно ни хотело, у него кончается время. |
Whatever you felt you had to do, whatever lies you told, I forgive you. |
Что бы тебе ни пришлось сделать, как бы ни пришлось лгать, я прощаю тебя. |
Whatever you're told, whatever needs to be done, if it's against the law, it doesn't matter. |
Что бы вам ни говорили, всё, что бы ни потребовалось, пусть противозаконное, это неважно. |
Whatever you're hearing, whatever you think you're seeing it's a trick. |
Что бы ты там ни слышал, что бы не видел это обман. |
Whatever I've done... or whatever it is you think I've done... you... write it up, and I'll sign a confession. |
То, что я сделала... или что бы ты не думал я сделала... ты... напиши это, а я подпишу признание. |