Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever it is, he wants it bad, which means we got to grab it - end of story. Что бы там ни было, оно ему очень нужно, значит, мы это заберём и точка.
Whatever it is, you'll see that there is a solution. Что бы это ни было, я уверена, ты найдёшь решение.
Whatever comes out on this, my name isn't anywhere near it. Во что бы это ни вылилось, мое имя нигде не всплывает.
Whatever it is, he'll get over it. Что бы там ни происходило, он с этим справится.
Whatever we tell them, it has to be the same story. Что бы то ни было, мы должны сказать одно и то же.
Whatever did this had enormous claws, like those of a bear or one of the big cats. Что бы это не было, у него были огромные когти, Как у медведя или большой кошки.
Whatever it was that Ziva did to prove her loyalty, well, it was not nearly as momentous as you believed. Что бы Зива ни сделала, чтобы доказать свою верность, это было не так уж памятно, как тебе казалось.
Whatever he's building, it's a safe bet This would get you suspended from metal shop. Что бы он ни сооружал, можно точно сказать, с таким в магазин хозтоваров вас не пустят.
Whatever people may feel personally about John Stafford and S.R.P., it's been a great help in my life. Что бы люди ни думали о Джоне Стаффорде лично и об организации, мне они очень помогли в жизни.
Whatever Lafontaine may think, the fixed exchange rates he has called for won't be part of the world economy. Что бы ни думал Лафонтен, фиксированный обменный курс, за который он ратует, не войдет в мировую экономическую практику.
Whatever you were looking at last week was not nearly as attractive as me. Что бы вы там не смотрели, оно всё равно не так привлекательно, как я.
Whatever he is, he doesn't have aspergillosis. Что бы то ни было, у него нет аспергиллеза.
Whatever one thinks of laws against spreading hatred or insulting people, the law remains a blunt instrument when it came to matters of speech. Что бы ни думали люди по поводу законов о распространении ненависти или нанесении оскорблений, закон остаётся всего лишь слепым инструментом в вопросах свободы слова.
Whatever wascausing the flare-up seems to have dissipated somewhat. Что бы ни было причиной вспышки похоже как-то рассеялось.
Whatever is behind that door shall remain behind that door unseen. Что бы ни находилось за этой дверью, пусть там и остаётся.
Whatever is in there, you're obviously nervous about it. Что бы там ни находилось, это явно заставляет тебя нервничать.
Whatever it is that's down there. Что бы это ни было, оно там.
Whatever it is, say you're a professional. Что бы не спрашивли, скажите что вы опытная.
Whatever one says or does, they may be unable to see themselves as part of a larger sovereign people. Что бы ни делали или ни говорили, они могут быть неспособными рассматривать себя частью более крупного целого.
Whatever I was doing my main goal was living life to its fullest, brightest extend. Что бы я ни делал - я всегда стремился жить ярко, насыщенно, интересно.
Really? Whatever it is, will be complicated and none of my business. Что бы это ни было, это будет сложным и не моим делом.
Whatever they are, they appear to have been there for several days. Что бы это ни было, но оно находилось там несколько дней.
WHATEVER TULLIUS AND THE BOY MAY THINK I GAINED THE PRIMUS ON MERIT OF GANNlCUS' PROWESS. Что бы не думал Туллий и мальчишка - я заслужил право на главный бой благодаря мастерству Ганника.
Whatever Jor-El did... must've been too much for his body to handle. Что бы Джор-Эль ни сделал с ним... это оказалось слишком тяжело для него.
Whatever this is, Mr. Palmer, I am certain that you did not learn it in eighth grade. Что бы это ни было, мистер Пламер, уверен, вы такого не изучали в восьмом классе.