Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever it is you've been doing, whoever you're working for, it's over. Что бы ты ни делала, на кого бы ты ни работала, всё кончено.
Whatever he's brewing, we'll soon be viewing it. Что бы он ни стряпал, мы это скоро увидим
Whatever it is you're hiding, make sure you pick a spot that won't wash away. что бы ты ни прятал, лучше выбери место, которое не размоет.
Whatever else on earth is going on, He's our friend! Что бы тут ни происходило, он - наш друг!
Whatever it is you tell me, I mean that absolutely. что бы ты мне не хотела сказать.
Whatever I said would have been...? Что бы я ни сказал, это было бы...
Whatever I did I didn't mean it Что бы ни сделал, я этого не хотел
Whatever it is, he says it's spread to the other feet. Что бы там ни было это перешло и на вторую ногу
Whatever it is, these guys are the reason my husband is trapped out there! Что бы там ни было, это из-за них мой муж остался снаружи!
Whatever i said, he can't really - I've had enough, house. И что бы я ни сказал, он не может... Достаточно, Хаус
Whatever Keyes is looking for, he's found it, or close to it. Что бы Кейес там ни искал, он это нашел, или почти нашел.
Whatever he's doing, looks like he's doing it all in his head. Что бы он не делал, похоже он держит всё в уме.
Whatever it is you've done or haven't done, you've broken my heart. Что бы ты ни сделал, ты разбил мне сердце.
AND APOLOGIZE TO HIM FOR WHATEVER IT IS YOU DID. И извинись за что бы ты там ни натворил.
I'm in love with you Whatever you're thinking of doing, you don't have to. Что бы ты не думала сделать, ты не должна.
(Chuckles) Whatever you're thinking of doing, just let me help you do it right, all right? Что бы ты ни планировал, позволь я помогу тебе сделать это правильно.
Whatever it is you wish you could ask Alura, you may ask me. Что бы ты ни хотела спросить у Алуры, можешь спросить у меня.
Whatever you got, baby, I'll take it, baby Что бы ты ни сказал, милый, я это приму
Whatever you imagine to be real, is real. Butters? Что бы ты ни представил себе реальным, является реальным.
Whatever is on that tape, I am an officer of the court. Что бы не оказалось на пленке... помните, что я судебный исполнитель
Whatever you're doing in there, James, stop it, right now! Что бы ты там не делал, Джеймс, остановись сейчас же!
Whatever game you think you're playing, I've had enough. Что бы за игру ты ни вел, с меня хватит!
Whatever it is, I'm here for you, sweetie. Что бы ни было - я всегда буду рядом!
Whatever that grin is for, she's staring at me and walking by everywhere we are, Что бы не означал этот оскал Она пялится на меня и ходит за нами
Whatever it is, I didn't see nothing, didn't hear nothing. Что бы ни было - я ничего не видела и не слышала.