Whatever it is, maybe I can help. |
Что бы это ни было, может, я могу помочь? |
Whatever we're dealing with, it can create things as well as take them. |
Что бы это не было... оно создает вполне осязаемые вещи, как это. |
Whatever it is you have planned for him, I would like to help maintain his health. |
Что бы вы не запланировали для него, Я просто хочу помочь ему вернуть здоровье. |
Whatever you decide, just do it fast, you know, 'cause here comes our ride. |
Что бы ты не решила, просто сделай это быстро, ну знаешь, потому что сюда прибывает наш наниматель. |
Whatever bones are left of those girls are probably holding pipes together. |
Что бы ни осталось от этих девушек, давно уже смазывает трубы. |
Whatever it was with Jess, it wasn't real. |
Что бы ни было с Джесс, это было не настоящее. |
Whatever it was, it was big. |
Что бы это ни было... Оно было большим и... |
Whatever it is, tell me! |
Что бы там ни было, скажи мне! |
Whatever Michael's doing, he doesn't need to do it now. |
Что бы сейчас ни делал Майкл, ему не нужно этого делать... |
Whatever it was, it used an awful lot of power to do this. |
Неважно, что это было, оно использовало много энергии, что бы сделать это. |
Whatever I tell my beloved Cosette She will never believe |
Ведь что бы я не сказал Косетт, не поверит она мне. |
Whatever it is, they won't have a chance. |
И что бы я не сделал, им крышка. |
Whatever you're here to tell me, I don't want to hear it. |
Что бы вы там ни собирались сообщить мне, я не желаю этого слышать. |
Whatever they did... they're smarter than I am. |
Что бы они ни сделали, они умнее, чем я. |
Whatever it is, it can't be good. |
Что бы это не было, оно не выглядит обнадеживающе. |
Whatever you might be thinking, Agent Parker, |
Что бы вы не думали, агент Паркер, |
Whatever it is you have planned for him, |
Что бы вы не запланировали для него, |
Whatever am I doing... getting so serious with you, File? |
Что бы мне сделать... чтобы заразиться вашей серьезностью, Файл? |
Whatever you want to see is there in your home or office, 24 hours a day. |
Что бы вы ни захотели посмотреть - оно у вас в офисе или дома, 24 часа в день. |
Whatever Ben Linus did down at the Orchid Station, |
Что бы Бен Лайнус не сделал на станции Орхидея, |
Whatever this is, I don't want it. |
Что бы это ни было, мне это не нужно. |
Whatever had killed these people it had done it so quickly that they had hardly been aware they were dying. |
Что бы ни убило этих людей, это произошло столь быстро, что едва ли они успели осознать собственную смерть. |
Whatever it is, It's in her liver now. |
Что бы это ни было, оно добралось до печени. |
Whatever she's got, it's spreading. |
Что бы это ни было, оно распространяется |
Whatever it was, you have to let it go. |
Что бы это ни было, ты должен это отпустить. |