Примеры в контексте "Whatever - Что бы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Что бы
Whatever it is, maybe I can help. Что бы это ни было, может, я могу помочь?
Whatever we're dealing with, it can create things as well as take them. Что бы это не было... оно создает вполне осязаемые вещи, как это.
Whatever it is you have planned for him, I would like to help maintain his health. Что бы вы не запланировали для него, Я просто хочу помочь ему вернуть здоровье.
Whatever you decide, just do it fast, you know, 'cause here comes our ride. Что бы ты не решила, просто сделай это быстро, ну знаешь, потому что сюда прибывает наш наниматель.
Whatever bones are left of those girls are probably holding pipes together. Что бы ни осталось от этих девушек, давно уже смазывает трубы.
Whatever it was with Jess, it wasn't real. Что бы ни было с Джесс, это было не настоящее.
Whatever it was, it was big. Что бы это ни было... Оно было большим и...
Whatever it is, tell me! Что бы там ни было, скажи мне!
Whatever Michael's doing, he doesn't need to do it now. Что бы сейчас ни делал Майкл, ему не нужно этого делать...
Whatever it was, it used an awful lot of power to do this. Неважно, что это было, оно использовало много энергии, что бы сделать это.
Whatever I tell my beloved Cosette She will never believe Ведь что бы я не сказал Косетт, не поверит она мне.
Whatever it is, they won't have a chance. И что бы я не сделал, им крышка.
Whatever you're here to tell me, I don't want to hear it. Что бы вы там ни собирались сообщить мне, я не желаю этого слышать.
Whatever they did... they're smarter than I am. Что бы они ни сделали, они умнее, чем я.
Whatever it is, it can't be good. Что бы это не было, оно не выглядит обнадеживающе.
Whatever you might be thinking, Agent Parker, Что бы вы не думали, агент Паркер,
Whatever it is you have planned for him, Что бы вы не запланировали для него,
Whatever am I doing... getting so serious with you, File? Что бы мне сделать... чтобы заразиться вашей серьезностью, Файл?
Whatever you want to see is there in your home or office, 24 hours a day. Что бы вы ни захотели посмотреть - оно у вас в офисе или дома, 24 часа в день.
Whatever Ben Linus did down at the Orchid Station, Что бы Бен Лайнус не сделал на станции Орхидея,
Whatever this is, I don't want it. Что бы это ни было, мне это не нужно.
Whatever had killed these people it had done it so quickly that they had hardly been aware they were dying. Что бы ни убило этих людей, это произошло столь быстро, что едва ли они успели осознать собственную смерть.
Whatever it is, It's in her liver now. Что бы это ни было, оно добралось до печени.
Whatever she's got, it's spreading. Что бы это ни было, оно распространяется
Whatever it was, you have to let it go. Что бы это ни было, ты должен это отпустить.