| Whatever it is, maybe I can help. | Что бы это ни было, может, я могу помочь? |
| Whatever we're dealing with, it can create things as well as take them. | Что бы это не было... оно создает вполне осязаемые вещи, как это. |
| Whatever it is you have planned for him, I would like to help maintain his health. | Что бы вы не запланировали для него, Я просто хочу помочь ему вернуть здоровье. |
| Whatever you decide, just do it fast, you know, 'cause here comes our ride. | Что бы ты не решила, просто сделай это быстро, ну знаешь, потому что сюда прибывает наш наниматель. |
| Whatever bones are left of those girls are probably holding pipes together. | Что бы ни осталось от этих девушек, давно уже смазывает трубы. |
| Whatever it was with Jess, it wasn't real. | Что бы ни было с Джесс, это было не настоящее. |
| Whatever it was, it was big. | Что бы это ни было... Оно было большим и... |
| Whatever it is, tell me! | Что бы там ни было, скажи мне! |
| Whatever Michael's doing, he doesn't need to do it now. | Что бы сейчас ни делал Майкл, ему не нужно этого делать... |
| Whatever it was, it used an awful lot of power to do this. | Неважно, что это было, оно использовало много энергии, что бы сделать это. |
| Whatever I tell my beloved Cosette She will never believe | Ведь что бы я не сказал Косетт, не поверит она мне. |
| Whatever it is, they won't have a chance. | И что бы я не сделал, им крышка. |
| Whatever you're here to tell me, I don't want to hear it. | Что бы вы там ни собирались сообщить мне, я не желаю этого слышать. |
| Whatever they did... they're smarter than I am. | Что бы они ни сделали, они умнее, чем я. |
| Whatever it is, it can't be good. | Что бы это не было, оно не выглядит обнадеживающе. |
| Whatever you might be thinking, Agent Parker, | Что бы вы не думали, агент Паркер, |
| Whatever it is you have planned for him, | Что бы вы не запланировали для него, |
| Whatever am I doing... getting so serious with you, File? | Что бы мне сделать... чтобы заразиться вашей серьезностью, Файл? |
| Whatever you want to see is there in your home or office, 24 hours a day. | Что бы вы ни захотели посмотреть - оно у вас в офисе или дома, 24 часа в день. |
| Whatever Ben Linus did down at the Orchid Station, | Что бы Бен Лайнус не сделал на станции Орхидея, |
| Whatever this is, I don't want it. | Что бы это ни было, мне это не нужно. |
| Whatever had killed these people it had done it so quickly that they had hardly been aware they were dying. | Что бы ни убило этих людей, это произошло столь быстро, что едва ли они успели осознать собственную смерть. |
| Whatever it is, It's in her liver now. | Что бы это ни было, оно добралось до печени. |
| Whatever she's got, it's spreading. | Что бы это ни было, оно распространяется |
| Whatever it was, you have to let it go. | Что бы это ни было, ты должен это отпустить. |