Whatever it is, it's not in the intersect. |
Что бы это ни было, этого нет в Интерсекте. |
Whatever Sam said, it's not true. |
Что бы Сэм ни сказал, это не правда. |
Whatever it is you are doing... |
Что бы ты там ни делал... |
Whatever I want, no questions asked. |
Что бы я не захотела, без вопросов. |
Whatever he said is a lie. |
Что бы он ни говорил Это ложь. |
Whatever Halbridge is hiding has been here for years. |
Что бы Хэлбридж тут ни прятал, это пролежало здесь очень долго. |
Whatever you know, you need to tell me. |
Что бы ты ни знал, ты должен мне рассказать. |
Whatever we do, you missing your coach won't help. |
Что бы мы ни делали, если вы пропустите карету, это не поможет. |
Whatever it is, it cut off all our roads. |
Что бы это ни было, оно отрезало нам все главные дороги. |
Whatever it is, I'd come back later. |
Что бы это ни было, я лучше вернусь попозже. |
Whatever he says will doubtless be seized upon and used to discredit the state. |
Что бы он не сказал там, без сомнения, будет принято во внимание и использовано для дискредитации государства. |
Whatever he has to throw at me, I'm ready. |
Что бы он не захотел мне сделать, я готов. |
Whatever you need, I'm here. |
Что бы тебе не понадобилось, я здесь. |
Whatever Serena is doing, we can't get involved. |
Что бы не сделала Серена, мы не можем вмешиваться. |
Whatever you go to say, write it down. |
Что бы ты не собирался сказать, напиши это. |
Whatever this news is, there will be a trap in it. |
Что бы это ни было, там будет ловушка. |
Whatever I tell them downstairs, this is the true vogue in Paris, today. |
Что бы я ни говорила им там внизу, вот что по-настоящему модно в Париже сегодня. |
Whatever she's smuggling under there has to be thermonuclear. |
Что бы она там не прятала, оно термоядерное. |
Whatever he claims, his heart will be broken. |
Что бы он ни утверждал, сердце его будет разбито. |
Whatever made Taylor do this, please don't let it happen again. |
Что бы ни случилось с Тейлор, пожалуйста, не дай этому повториться. |
Whatever is happening to me, it's getting worse. |
Что бы со мной ни происходило, становится хуже. |
Whatever you're up to, it's over. |
Что бы вы ни затеяли, всё кончено. |
Whatever I may think of your methods... |
Что бы я ни думала о твоих методах... |
Whatever you're trying to do, I appreciate it. |
Что бы вы не делали, я ценю это. |
Whatever you decide, I'll live with it. |
Что бы вы не решили, я это приму. |