| Whatever Rollie said to him did the trick. | Что бы Ролли ни сказал ему, это сработало. |
| Whatever you're looking for, maybe I can help. | Что бы ты там не искал, могу попробовать помочь. |
| Whatever you hear about me, you agree. | Что бы ты обо мне не слышал, соглашайся со всем. |
| Whatever Woods put around the building must be blocking all the signals. | Что бы Вудз не установил вокруг здания, это блокирует все сигналы. |
| Whatever it is, you can wait. | Что бы вы ни сказали, можете подождать. |
| Whatever Ben Linus did down at the orchid station dislodged us. | Что бы ни сделал Бен Лайнус под станцией "Орхидея", это переместило нас. |
| Whatever this is, it's very unlikely. | Что бы это ни было, оно крайне маловероятно. |
| Whatever it is, it's not real. | Что бы ни было, оно не настоящее. |
| Whatever will make you happy, I will do it. | Что бы не сделало тебя счастливой, я пойду на это. |
| Whatever it is, it's very close. | Что бы это ни было, оно очень близко. |
| Whatever your plan is, it will fail. | Что бы ты ни задумал, это бесполезно. |
| Whatever that thing is, it can move. | Что бы это ни было, двигаться оно умеет. |
| Whatever that thing is, it's impervious to our technology. | Что бы это ни было, оно непроницаемо для нашей технологии. |
| Whatever it is, it's not mine. | Что бы это ни было, оно не моё. |
| Whatever was going on, this was the place. | Что бы тогда ни происходило, это было местом действия. |
| Whatever you say, I'm going. | Что бы ты ни сказал, я все равно пойду. |
| Whatever I'm saying, I know Shakespeare said it. | Что бы я ни говорил, я знаю - это сказал Шекспир. |
| Whatever he said, we're better. | Что бы он не сказал, мы лучше. |
| Whatever he's doing, chloe, we need to stop it. | Что бы он там ни делал, Хлоя, мы должны это остановить. |
| Whatever she said is a lie, Larry. | Что бы она не сказал, Ларри, это ложь. |
| Whatever they want to do, I support them. | Что бы они не делали, я поддерживаю их. |
| Whatever you think, it isn't true. | Что бы вы ни думали, это - неправда. |
| Whatever is in the dark... it may be of danger to you. | Что бы ни было в темноте, оно может представлять опасность. |
| Whatever it is, he's beyond help now. | Что бы это ни было, ему уже не помочь. |
| Whatever it is, Arriola knows more about it than we do. | Что бы то ни было, Арриола знает об этом больше, чем мы. |