Whatever Rollie said to him did the trick. |
Что бы Ролли ни сказал ему, это сработало. |
Whatever you're looking for, maybe I can help. |
Что бы ты там не искал, могу попробовать помочь. |
Whatever you hear about me, you agree. |
Что бы ты обо мне не слышал, соглашайся со всем. |
Whatever Woods put around the building must be blocking all the signals. |
Что бы Вудз не установил вокруг здания, это блокирует все сигналы. |
Whatever it is, you can wait. |
Что бы вы ни сказали, можете подождать. |
Whatever Ben Linus did down at the orchid station dislodged us. |
Что бы ни сделал Бен Лайнус под станцией "Орхидея", это переместило нас. |
Whatever this is, it's very unlikely. |
Что бы это ни было, оно крайне маловероятно. |
Whatever it is, it's not real. |
Что бы ни было, оно не настоящее. |
Whatever will make you happy, I will do it. |
Что бы не сделало тебя счастливой, я пойду на это. |
Whatever it is, it's very close. |
Что бы это ни было, оно очень близко. |
Whatever your plan is, it will fail. |
Что бы ты ни задумал, это бесполезно. |
Whatever that thing is, it can move. |
Что бы это ни было, двигаться оно умеет. |
Whatever that thing is, it's impervious to our technology. |
Что бы это ни было, оно непроницаемо для нашей технологии. |
Whatever it is, it's not mine. |
Что бы это ни было, оно не моё. |
Whatever was going on, this was the place. |
Что бы тогда ни происходило, это было местом действия. |
Whatever you say, I'm going. |
Что бы ты ни сказал, я все равно пойду. |
Whatever I'm saying, I know Shakespeare said it. |
Что бы я ни говорил, я знаю - это сказал Шекспир. |
Whatever he said, we're better. |
Что бы он не сказал, мы лучше. |
Whatever he's doing, chloe, we need to stop it. |
Что бы он там ни делал, Хлоя, мы должны это остановить. |
Whatever she said is a lie, Larry. |
Что бы она не сказал, Ларри, это ложь. |
Whatever they want to do, I support them. |
Что бы они не делали, я поддерживаю их. |
Whatever you think, it isn't true. |
Что бы вы ни думали, это - неправда. |
Whatever is in the dark... it may be of danger to you. |
Что бы ни было в темноте, оно может представлять опасность. |
Whatever it is, he's beyond help now. |
Что бы это ни было, ему уже не помочь. |
Whatever it is, Arriola knows more about it than we do. |
Что бы то ни было, Арриола знает об этом больше, чем мы. |