| Whatever we do, he's always there. | Что бы мы ни делали, он всегда рядом. |
| Whatever you might think about Ana and who she... | Что бы ты ни думала об Ане и том, кто она... |
| Whatever you did to yourself, you can get help. | Что бы ты с собой не сделала, тебе могут помочь. |
| Whatever it is, CBP is going to find it. | Что бы ты ни вёз, таможня это найдёт. |
| Whatever you need, I will be there to help you. | Что бы тебе ни понадобилось, я буду рядом, чтобы помочь. |
| Whatever you say to the police can and will be misconstrued to support the prosecution. | Что бы вы ни сказали полиции, это может быть и будет неправильно истолковано в пользу обвинения. |
| Whatever it is, I don't have time. | Что бы это ни было, у меня нет времени. |
| Whatever Earth Alliance has promised you, we will triple. | Что бы не предложил Земной Альянс, мы утроим обещанное. |
| Whatever you saw, it's obviously important. | Что бы ты не видел, это очень важно. |
| Whatever it was, she's gone now. | Что бы это ни было, её уже нет. |
| Whatever oliver is hiding, we'll figure it out on our own. | Что бы там Оливер ни скрывал, мы сами это узнаем. |
| Whatever has happened, he'll be looking after her. | Что бы ни случилось, он о ней позаботится. |
| Whatever you want, it's yours - control of luthorcorp, 33.1. | Все, что бы ты не захотел, твое... контроль Луторкорп, 33.1. |
| Whatever it is, it belongs to Charlie. | Что бы ни было - оно принадлежит Чарли. |
| Whatever resources you need, I'm here. | Что бы Вам ни понадобилось, я помогу. |
| Whatever you decide, go to study in London or Paris. | Что бы вы не решили, уезжайте учиться в Лондон, Париж, в Америку. |
| Whatever he says, you dive right in and contradict him. | Что бы он не говорил - спорь и не соглашайся. |
| Whatever it is, not now. | Что бы это ни было, не сейчас. |
| Whatever this is, it's ending. | Что бы это ни было, оно закончилось. |
| Whatever it is, we're not buying. | Что бы это ни было, мы не покупаем. |
| Whatever she tells you to do... | Что бы она ни велела вам сделать... |
| Whatever bad mojo you saw in your dream, nobody's coming down here. | Что бы плохое тебе не приснилось, никто сюда не проберется. |
| Whatever she's saying, he's not liking it. | Что бы она ни говорила, ему это не нравится. |
| Whatever I do, she says I can do better. | Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше. |
| Whatever you say, she is the one I'm going to marry. | Что бы ты ни говорила, а она та самая, на которой я собираюсь жениться. |