| Whatever must be done on Earth, we know our Sister is in Heaven. | Что бы ни должно быть сделано на земле, мы знаем, что наша сестра на Небесах. |
| Whatever Custer's got, it's for real. | Что бы ни было у Кастера, оно реально. |
| Whatever he wants to do is perfectly alright with me. | Доктор, что бы он ни захотел, я с ним полностью соглашусь. |
| Whatever you choose, we will always have each other. | И что бы ты ни решила, мы всегда будем вместе. |
| Whatever he said, it's the truth. | Что бы он там ни сказал - все правда. |
| Whatever he's done to you, there's more. | Что бы он ни сделал с тобой, это не предел. |
| Whatever they got you on, cut the dose. | Что бы тебе не давали, сократи дозу. |
| Whatever Jason did to Polly, he's still a person. | Что бы Джейсон ни сделал Полли, он же человек. |
| Whatever is happening with you and Fred, can't happen under this roof. | Что бы ни происходило между тобой и Фредом, это не может происходить под этой крышой. |
| Whatever you requested, we've heard it a thousand times before. | Что бы вы ни попросили, мы слышали это тысячу раз прежде. |
| Whatever she says... just keep listening. | Что бы она не говорила... просто слушай. |
| Whatever they're cooking up, it's bigger than Hope Valley. | Что бы они ни задумали, трагедии случаются по всей стране. |
| Whatever others may say... I'm not my father. | Что бы кто не говорил я не мой отец. |
| Whatever that is, it works very fast. | Что бы это ни было, работает оно быстро. |
| Whatever it is you're planning, don't. | Что бы ты ни задумал, не делай этого. |
| Whatever he's done, you should talk to him. | Что бы он ни сделал, стоит поговорить с ним. |
| Whatever it is, keep doing it. | Что бы это ни было, продолжай. |
| Whatever Carlos was involved in, she isn't. | Что бы Карлос ни натворил, она не виновата. |
| Whatever it is, they just hold on too tight. | Что бы это ни было, они держатся за это слишком крепко. |
| Whatever you're doing, don't. | Что бы ты не собрался делать не надо. |
| Whatever they promised you, it comes at a price. | Что бы они ни пообещали тебе, этому есть своя цена. |
| Whatever this is, you can trust me. | Что бы ни случилось, ты можешь мне доверять. |
| Whatever they say... just do it. | Что бы ни приказали... выполняй. |
| Whatever you think you're doing... | Что бы ты там ни задумала... |
| Whatever we face, we face together. | Что бы ни случилось, мы пройдем через это вместе. |