| Now whatever G'winveer did while I was gone, the spirits' energy took hold. | Что бы ни делала Гвинвер, пока я спала, это придало мне силу духов. |
| I just think it's time to start thinking about a language plan for whatever it is we're doing too. | Я просто думаю, что настало время подумать над словами для того, что бы мы там не делали. |
| I didn't think you'd find out until I solved whatever it is you guys are trying to solve. | Я не думал, что ты обнаружишь это до тех пор, пока я не решу то, что бы вы, ребята, не пытались решить. |
| But whatever it is, it has to happen tonight. | Что бы то ни было, сделай это сегодня. |
| It's outsmarting whatever I throw at it. | Он перехитрывает, что бы я туда не добавила. |
| You made it pretty clear you didn't want to move forward with... whatever this was. | Ты ясно дала понять, что не хочешь продолжать... что бы там между нами ни были. |
| But the point is, whatever your equivalent dream is, I can make happen. | Но дело в том, что независимо, от того, о чем вы мечтаете, я могу сделать так, что бы это произошло. |
| You think whatever lived there did so for some time. | Думаешь, что бы там ни поселилось, оно живет там уже давно. |
| I figured whatever Jimmy got into, he could handle it. | Я подумал, что, во что бы Джимми ни вляпался, он с этим разберется. |
| Then I will serve you, and whatever words Yetaxa speaks I shall echo. | И я буду служить тебе, что бы ты ни сказала, я всё буду эхом повторять. |
| I don't know what you're doing in there, but whatever it is... | Я не хочу знать, чем Вы тут занимаетесь, но что бы это ни было, это... |
| I admit I got sticky fingers sometimes, so... print me, book me, whatever it is. | Я признаю, мои пальцы становятся липкими иногда, так что... берите у меня отпечатки пальцев, оформляйте меня, что бы это там ни было. |
| I want you to know, whatever it is I'm suppose to do. | Я хочу, чтобы ты знала, что бы это ни было, это мой долг. |
| Of course, whatever she needs. | Конечно, всё что бы то ни было ей нужно |
| Not with whatever you've been doing with her. | Ни с тем, что бы вы там с ней ни делали. |
| Well, whatever is going on, they're stilltalking | Что ж, что бы это ни было. они все еще говорят об этом... |
| He's back. *Erik, whatever you're doing keep doing it, it's starting to work. | Эрик, что бы ты ни делал, так и продолжай. |
| Ask me whatever it is you want to ask me. | Спрашивай, что бы это ни было. |
| But our stewardess will do whatever they can to keep you happy. | Но наши стюардессы постараются что бы вам не было скучно |
| He offers to sell his own 'pictorial sensitivity' (whatever that was, he did not define it) in exchange for gold leaf. | Он предложил продать его «живописную чувствительность» (что бы это ни было) в обмен на золотой лист. |
| You can spare me whatever you rehearsed on the way over. | Ты можеш пощадить меня, что бы ты не услышала |
| No, but whatever it was she was doing at St. Bonaventure, it seems to be happening again. | Нет, но что бы это не было она делала это в Святом Бонавенче. Кажется это случится вновь. |
| So whatever it is that you have planned, I'm sure the two of you can make the sacrifice just this once. | Так что что бы ты ни запланировал, уверена, что вы оба можете сделать мне одолжение. |
| And so, masters, you cannot find them treasonable and you are bound to disregard such words, whatever this court tells you. | И вам стоило бы не принимать во внимание подобные высказывания, что бы ни говорил вам этот суд. |
| Something came through that door, and whatever it was, they didn't want it ever coming through there again. | И что бы это ни было, они не хотели чтобы оно проникло снова. |