| I'm... whatever I need to be. | Что бы там я себе не надумал. |
| It's like whatever did this came from every direction at once. | Что бы это ни было, оно шло со всех направлений одновременно. |
| Honestly, whatever it is, I'm here for you. | Честно, что бы там ни было, я здесь ради тебя. |
| Pretty though, whatever it is. | Что бы это ни было, выглядит мило. |
| The arrangement, whatever it is, can't be insulting to my uncle. | Договоренность, что бы там ни было, не должна быть оскорбительна для моего дяди. |
| Well, whatever you decide, I'm here for you. | Что бы ты ни решил, я с тобой. |
| I can handle whatever comes my way. | Я справлюсь со всем, что бы это ни было. |
| No, but whatever it is, it hatched recently. | Нет, что бы это ни было, оно вылупилось недавно. |
| Because whatever it was, it's not working now. | Что бы там ни было, это не сработало. |
| I want you to just react to whatever this note elicits. | Я хочу, чтобы ты отреагировала, что бы там ни было внутри. |
| But whatever you decide, I'm behind you. | Короче, что бы ты не решил, я с тобой. |
| Okay, well, whatever you want, I am at your service. | Что бы тебе не понадобилось, я в твоем распоряжении. |
| Big or small, whatever you wish for in that moment, it can be yours. | Большое или маленькое, что бы ты ни пожелал в тот момент, может стать твоим. |
| But no, whatever I might think of them, those girls could play. | Но нет, что бы я о них ни думала - эти девушки умеют играть. |
| And whatever you choose, you'll be great at it. | И что бы ты не выбрала, у тебя это замечательно получится. |
| But whatever we find, the dogs deserve this trip. | Но что бы мы ни нашли, собаки заслуживают этой поездки. |
| A shipment of iridium, whatever that is. | На партию иридия, что бы это ни было. |
| Yes, whatever you decide, it's too late to get down there now. | Что бы ты не решил слишком поздно спускаться туда. |
| Okay okay, whatever this is... | Ладно, что бы это ни было... |
| I bet whatever he's hiding is down there. | Уверен, что бы он ни прятал - оно там, внизу. |
| So whatever you did today, that's it. | Поэтому что бы вы сегодня не делали, хватит. |
| Well, whatever was in that case had Waabri pretty excited. | Ну, что бы ни находилось в этом кейсе, Ваабри был очень взволнован. |
| So then whatever goes on between us can't affect Libby. | Что бы ни происходило между нами, это не должно навредить Либби. |
| Or if it's still even there- whatever it is. | И есть ли оно там, что бы это ни было. |
| Must be very important, whatever it is. | Что бы это ни было, видимо оно очень важно. |