Whatever awaited me in this new country, I knew I was right. |
Что бы ни ожидало меня в этой новой стране, я знала, что я была права. |
Whatever it was, he didn't bring it through this door. |
Я подпишу для вас чистый чек, что бы ускорить процесс поимки этого животного. |
Whatever you heard, it's not true. |
Что бы ты там ни узнал, это неправда. |
Whatever it is, just say it. |
Что бы ни было, говори. |
Whatever Pandora has planned, I fear it is coming to fruition as we speak. |
Что бы там Пандора не задумала, боюсь, что это происходит прямо сейчас. |
Whatever it is, I can handle it. |
Что бы там ни было, я справлюсь. |
Whatever Custer's got, it's for real. |
Что бы у Кастера ни было, оно реально. |
Whatever was inside that room wasn't supposed to get out. |
Что бы там ни прятали, это не должно было выйти наружу. |
Whatever this shadow group was planning by stealing those drives is still unknown. |
Что бы ни планировала эта группа, пытаясь украсть жесткие диски, до сих пор остается неизвестным. |
Whatever Lucifer's into, it's not running through Lux. |
Во что бы Люцифер не ввязался, это не проходило через клуб. |
Whatever you say, Brian. I'm going to The Clam. |
Что бы ты ни говорил, Брайан, Я собираюсь в Пьяную Устрицу. |
Whatever we say to one another now, I am going. |
Что бы мы сейчас друг другу ни сказали, я уезжаю. |
Whatever you tell me, I will believe you. |
Что бы вы мне ни рассказали, я вам поверю. |
Whatever she told you, it's not the whole truth. |
Что бы она ни говорила, это не вся правда. |
Whatever I did, I am so sorry. |
Что бы я ни сделал, прости меня. |
Whatever you're about to say, just... say when this is over. |
Что бы ты ни хотела сказать, просто скажи, когда все закончится. |
Whatever Rafa Benitez said to them at half-time, that's you now. |
Что бы Рафаэль Бенитес ни сказал им в перерыве, сделай то же. |
Whatever they're planning, we think it's happening in about two days. |
Что бы они ни планировали, мы считаем, что это произойдёт через пару дней. |
Whatever my dad is paying you... |
Что бы тебе не платил мой отец... |
Whatever they did, the Russians hung him out to dry after the assassination. |
Что бы они ни делали, россияне повесили на него все после покушения. |
Whatever you think of the trucks, the licenses are legit. |
Что бы вы ни подозревали насчет грузовиков, все права настоящие. |
Whatever you two are doing, you better do it fast. |
Что бы вы двое там не делали, вам стоит поторопиться. |
Whatever he did... he had a good reason. |
Что бы он ни сделал... у него была причина. |
Whatever they say, they don't want to lose. |
Что бы они ни говорили, проиграть они не хотят. |
Whatever you are painting here, better stop now. |
Что бы вы там ни рисовали, вам стоит прекратить. |