BUT WHATEVER IT IS, IT HAS SOMETHING TO DO WITH WHO TRIED TO KILL SAM IN TANGIER. |
Но что бы это ни было, это как-то связано с тем, кто пытался убить Сэм в Танжере. |
Whatever we decide on the package that is now before us, it will essentially be about the same question: do we agree to start the work we are supposed to do? |
Что бы мы ни решили по пакету, который лежит сейчас перед нами, речь, в сущности, будет идти об одном и том же: согласны ли мы приступить к работе, которую нам надлежит проводить? |
Whatever they've told you to do, it won't end the war, it won't do anything! |
Что бы тебе ни сказали сделать, это не закончит войну, это вообще ничего не закончит. |
Whatever you're doing in your life, whoever you're with, that's maybe it, you know? |
Что бы ты ни делал, с кем бы ты ни был, возможно, это навсегда, понимаешь? |
WHATEVER YOU MAY THINK, I KNOW YOU'VE PUT FALSE NOTIONS IN HER HEAD AND EXPENSIVE PRESENTS IN HER HAND. |
Что бы вы ни думали, я знаю, вы забили ей голову чепухой, а руки - дорогими подарками. |
Done, whatever that means. |
Сделаем. Что бы это не значило... |
Whatever problems you had in the past, why don't you just leave it in the old world where it belongs? |
Что бы там ни стряслось меж вами в прошлом, может, просто оставить это в старом мире, там, где ему место? |
"Whatever it is, sell it." |
Что бы это ни было, продай это. |
laugh at whatever he says. |
Смейся над всем, что бы он не говорил. |
SO, JUST - WHATEVER IT WAS YOU JUST SAID, PLEASE, JUST A LITTLE LOUDER. |
В общем, что бы вы... ни сказали, повторите громче, мне не слышно. |
Please, whatever you want. |
Пожалуйста, что бы вы не хотели. |
But whatever I decide... |
Но что бы я ни решил... |
But whatever you did... |
Но, что бы вы ни сделали... |
For whatever it's worth... |
И что бы ты там ни решила... |
Stop whatever you're doing. |
Прекрати, что бы ты ни делала. |
To whatever I did. |
За что бы я ни сделал. |
And whatever you decide, |
И что бы ты не выбрала, |
Jonas, whatever you think... |
Джонас, что бы ты ни думал... |
Exactly, whatever that means. |
Именно, что бы это ни значило. |
And whatever it is... |
И что бы это ни было... |
But whatever it is... |
Но что бы это ни было... |
I'll follow you whatever. |
Я с тобой, что бы ты ни задумал. |
Yet whatever I see happening |
Но что бы ни было, не разражаюсь бранью |
Or whatever it was... |
Или что бы там ни было... |
Feeling, whatever it is. |
Ощущения, что бы это ни было... |