| Whatever you're selling, it's no! | Что бы ты ни продавал, нет! |
| Whatever it is, I'm guessing it's your fault. | Что бы это не было, думаю, это твоя вина. |
| Whatever they're spending that money on, you find it! | На что бы они не тратили деньги, ты найдешь это! |
| Whatever you think you're doing, stop it! | Что бы ты ни думал сделать, остановись! |
| Whatever Russians think of the country's economic malaise - GDP is expected to contract by 3.8% this year, while inflation could top 15% - they are assured that they would be much worse off without Putin. | Что бы россияне ни думали об экономических бедах страны, - в этом году ожидается снижение ВВП на 3,8%, в то время как инфляция может достичь 15%, - они уверены, что без Путина им было бы гораздо хуже. |
| Whatever you were trying to do, I want you to know backfired. | Всё, что вы пытаетесь сделать, что бы вы знали... не работает. |
| Whatever people say, Mr. Cromwell, either to your face or behind your back, you are still my first minister, whose love and loyalty I have no cause nor reason to doubt. | Что бы ни говорили люди, мистер Кромвель, в лицо или за спиной, вы всё ещё мой первый министр, в чьей любви и преданности у меня нет причин сомневаться. |
| Whatever it is, if it belonged to Dad, it's all you. | Что бы там ни было, если это принадлежало папе, теперь это твое. |
| Whatever it is, I'm over it. | Что бы это ни было, это позади. |
| Whatever Marshall needs to get through this day, | Все что нужно Маршалу что бы пережить этот день |
| Whatever was going on, it was clear that Henry Akeley believed he was under attack, and his son was terrified. | Что бы это ни было, очевидно, что Генри Эйкели верил, что ему грозит опасность, и его сын был ужасно напуган. |
| Whatever it is, it doesn't matter. | Что бы это ни было, это неважно. |
| Whatever it is, it's not human and I'm threatened by that. | Что бы это ни было, оно не человечно и это меня пугает. |
| Whatever People Say I Am, That's What I'm Not is the debut studio album by English rock band Arctic Monkeys, released on 23 January 2006 by Domino Recording Company. | Что бы про меня там не говорили, знай, я не такой) - дебютный студийный альбом британской инди-рок группы Arctic Monkeys, выпущенный 23 января 2006 года на лейбле Domino Recording Company. |
| Whatever step we take, the risk is great, but it is ours. | Что бы мы ни предприняли - риск велик, но это мы рискуем. |
| Whatever you need, you can talk to me, right? | Что бы тебе ни понадобилось, ты всегда можешь поговорить со мной. |
| Whatever that thing wants, you'll fight it, okay? | Что бы это ни было, ты справишься, понял? |
| Whatever it is you're selling, we have St Winifred's relics here. | Что бы ты ни продавал, у нас есть мощи Св. Уинифред |
| Whatever chain of events that has just started now will result In billions of deaths that did not otherwise occur. | Что бы за цепь событий сейчас не началась, это приведет к миллиардам смертей, которых иначе бы не было. |
| Whatever was in that drawer that you didn't want me to see, I'm sure it was his. | Что бы ты не скрывал от меня в том ящике, я уверен, это его. |
| Whatever you're going through now, you don't have to do it alone. | Через что бы тебе не пришлось сейчас пройти, ты не должна быть одна. |
| Whatever he did then, he's blowing stuff up now. | Что бы он тогда не совершил, сейчас он взрывает бомбы |
| Whatever it does, it's doing it now. | Что бы она ни делала, она это делает. |
| Whatever you think of me, just please, please keep going with your exams. | Что бы вы ни думали обо мне, только пожалуйста, пожалуйста, имейте собираюсь на экзаменах. |
| Whatever it is you've been saying to him, pack it in! | Что бы ты ему не сказал, исправь это! |