Английский - русский
Перевод слова Until
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Until - Только"

Примеры: Until - Только
He did not perform work during the period from 5 December 2000 to 21 May 2001 and his computer was not returned to him until his release from prison on 3 August 2001. Он не работал с 5 декабря 2000 года по 21 мая 2001 года, и его компьютер был возвращен ему только после его освобождения из тюрьмы 3 августа 2001 года.
Although the current mandate of UNOTIL remains valid until 20 May 2006, consistent with the practice followed in presenting the budgets of special political missions, resources requested for UNOTIL in the present report are limited for the period up to December 2005 only. З. Хотя действующий мандат ОООНТЛ остается в силе до 20 мая 2006 года, в соответствии с практикой представления бюджетов специальных политических миссий в настоящем докладе для ОООНТЛ испрашиваются ассигнования только на период до декабря 2005 года.
In practice, however, a detainee rarely enjoyed the services of legal counsel during his detention; legal counsel was usually not available until the detainee's case came before the courts. Вместе с тем на практике задержанному редко предоставляется помощь защитника во время нахождения его под стражей; как правило, защитник вступает в процесс только после непосредственной передачи дела задержанного в суд.
Under the original contracts, payment was due shortly after delivery in August 1990 but the claimants did not receive payment from the resale until 1991. В соответствии с первоначальными контрактами платеж подлежал осуществлению вскоре после поставки товара в августе 1990 года, однако заявители получили этот платеж только после перепродажи товара в 1991 году.
In his view it would be good to hold the discussion until more research has been completed and we have a comprehensive document that takes account of all the issues, not only the issue that is now being discussed but also the issue of the causes of terrorism. По его мнению, было бы неплохо приостановить дискуссию, пока не будут проведены дополнительные исследования и пока мы не будем располагать всеобъемлющим документом, учитывающим все вопросы, причем не только обсуждаемый в данный момент вопрос, но и вопрос о причинах терроризма.
Following the filing of the indictment act until the completion of the main hearing, detention may be prescribed, extended or cancelled only by a decision of the chamber, ex officio or at the request of the competent prosecutor. После представления обвинительного акта и до завершения главного слушания по делу содержание под стражей может назначаться, продлеваться или отменяться только по решению палаты, принимаемому ею по своей инициативе или по просьбе компетентного прокурора.
However, WFP reported that its food stock would last only until the end of 2006 and that only a small percentage of the budget requested from potential contributors was being met. Однако ВПП сообщает, что ее запасов продовольствия хватит только до конца 2006 года и что только небольшая доля бюджетных ассигнований, запрошенных у потенциальных доноров, была фактически предоставлена.
On the one hand, it may be based on an act, a government decree or a collective agreement but in this case it may cover only a definite period of time or extend until a specific condition is met. С одной стороны, оно может производиться на основании закона, постановления правительства или коллективного договора, но в этом случае оно должно действовать только в течение определенного времени или до момента достижения конкретного условия.
The State party contends that, in view of the foregoing, the allegation referred to in the decision on admissibility to the effect that Mr. Zheludkov was not charged until 50 days after the arrest, did not reflect the actual situation. Государство-участник утверждает, что в свете вышеизложенного упоминаемое в решении о приемлемости утверждение о том, что обвинение г-ну Желудкову было предъявлено только через 50 дней после ареста, не соответствует действительности.
According to the forecasts in these studies, the total cost of meeting the millennium development goals by the year 2015 in low-income countries alone, including all the essential items, will be in the region of US$ 9,700 million a year until 2015. Согласно оценкам, содержащимся в соответствующих исследованиях, общая сумма ежегодных расходов, необходимых для достижения к 2015 году предусмотренных в Декларации тысячелетия целей в сфере развития, только в беднейших странах составит около 9700 млн. долл. США.
The decision to form the UAE was made on 18 July 1971 and the federation was founded on 1 August 1972, although the inaugural UAE postage stamps were not issued until 1 January 1973. Решение о создании ОАЭ было принято 18 июля 1971 года, а 1 августа 1972 года была создана федерация, хотя инаугурационные почтовые марки ОАЭ были выпущены только 1 января 1973 года.
Although the series was in production during a period of several years in the late 1980s and early 1990s, it was not aired in Japan until 1997, on the satellite channel WOWOW. Хотя сериал был в производстве в течение длительного периода с конца 1980-х годов и до начала 1990-х годов, он был показан в Японии только в 1997 году на спутниковом канале WOWOW.
During his time with the band, they recorded two albums: The Hustler (1974) and Peg Leg - which was recorded in 1975 but not released until 2002. В тот период времени группа записал два альбома The Hustler (1974) и Peg Leg (записан в 1975, выпущен только в 2002).
The project is to be performed by 2006, and until that time nearly 2.5 bln roubles are planned to be invested, with 17.5 mln Euros invested into purchasing new import equipments and facilities. Проект будет реализован к 2006 году, за это время планируется вложить около 2,5 миллиарда рублей инвестиций, только на приобретение импортного оборудования выделяется около 17,5 миллиона евро.
The first bar opened in Soi Cowboy in the early 1970s, but it was not until 1977 that a second bar opened on the street by T. G. Первый бар открылся в Сой Ковбой в начале 1970-х годов, но второй бар на улице открылся только в 1977 году.
Furthermore, it was not until the 19th century that the literature of Luxembourg began to develop in parallel with growing awareness of the country's national identity following the Treaty of Paris (1815) and the Treaty of London (1867). Как часть национальной культуры литература Люксембурга начала развиваться только в XIX веке, благодаря обретению страной независимости в результате Парижского мирного договора в 1815 году, а затем Лондонского договора 1867 года.
Adrian Eduardo Barilari, nephew of a tango singer, started singing in front of cameras with only 7 years although it was not until later, when in 1990 he left his group to join Glory Days Rata Blanca when shot to stardom in the international rock scene. Адриан Эдуардо Barilari, племянник танго, певица, начала петь перед камерами только с 7 лет, хотя это не позднее, когда в 1990 году он покинул свою группу, чтобы присоединиться Glory Days Рата Бланка, когда выстрел начать сольную карьеру в международный рок-сцене.
Not only that, reading a bit better on the internet I realized that in reality many have had problems with the WPA until the mid-2007, more then anything, just after a driver update. Не только о том, что читал несколько лучше в интернете, я понял, что в реальности многие из них имели проблемы с ШРА до середины 2007 года, более чем угодно, только после обновления драйверов.
Trading system until roughly the approach is not like the public system so that only a high degree of freedom, the color in the user logic to the public as we get if we applied to, and I enjoy more good is. Торговая система примерно до подход не как государственную систему так, что только высокая степень свободы, цвет на стороне пользователя, чтобы подвергнуть той логике, что мы получим, если мы обращались и мне нравится больше пользы быть.
This meant that out of 58,000 males qualified by age to be jurors, only 767 could qualify by language, as only Italian had until then been used in the courts. Это означало, что из 58000 мужчин, квалифицированных по возрасту в качестве присяжных, только 767 могли квалифицироваться по языку, поскольку только итальянский язык до этого использовался в судах.
We offer a basic service which ranges from being just the vehicle between employer and employee, up to a full and personalized service, managing all phases until the effective engagement of the employee, including the administrative steps of the process of emigration. Мы предлагаем основное обслуживание, которое колеблется от того, чтобы быть только что транспортным средством между работодателем и служащим, до полного и персонифицированного обслуживания, управляя всеми фазами до эффективного обязательства служащего, включая административные шаги процесса эмиграции.
The other, U-438, was only slightly damaged in attacks by Canso E. At 2220 Vidette detected U-514 on radar at 3,600 yards (3.3 km) and approached until U-514 dived when the range dropped to 900 yards (820 m). Другая, U-438, была только повреждена в результате нападений Кэнсо E. В 22:20 HMS Vidette обнаружил U-514 на радаре в 3600 ярдах (3,3 км) и приблизился к U-514 пока она не нырнул, когда расстояние уменьшилось до 900 ярдов (820 м).
He won 41 straight matches from the start of 2011 until the French Open semifinals, second only to John McEnroe's record (he started 42-0 in 1984). Он выиграл 41 матч с начала сезона 2011 года до полуфинала Открытого чемпионата Франции, что уступает только рекорду Джона Макинроя (он начал в 1984 году с баланса 42-0).)
As the hatchback continued to be manufactured as an Accord only, the Vigor hatchback was available with the trim packages MX-T, and the ME-T until it was replaced by the Honda Integra 2-door hatchback in 1984. Поскольку хэтчбек продолжал выпускаться только как Accord, соответствующая модификация Vigor была доступна в комплектациях MX-T и ME-T, пока не была заменена двухдверным Honda Integra в 1984 году.
The film premiered at the 2004 Cannes Film Festival, but Wong delivered the print 24 hours late and still was not happy: he continued editing until the film's October release. Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале в 2004 году, но Вонг прислал копию фильма только через 24 часа после премьеры и все равно остался недоволен, продолжая его редактировать вплоть до его выпуска в октябре.