| The system was restricted to use in the retail industry and continued in use until 1839. | Система ограничивалась применением только в розничной торговле и использовалась до 1839 года. |
| It was then used as a summer only base until 1973. | Богослужение в ней совершалось только в летнее время. |
| Right up until 1683 Karlobag was inhabited only by military units. | До 1683 Карлобаг был заселён только военными подразделениями. |
| Not until he reached Magdeburg, did he receive accurate information about the local situation. | Только когда он добрался до Магдебурга он получил точную информацию о местной ситуации. |
| The station is open to passengers only during the winter ski season, usually from mid-December until April. | Станция открыта для пассажиров только во время зимнего лыжного сезона, обычно с середины декабря по апрель. |
| The lighthouse was not repaired until 1846. | Маяк был отремонтирован только в 1846 году. |
| Further upgrades did not happen until the 1990s when new North, East and West stands were built. | Следующая реконструкция комплекса была проведена только в 1990-х годах, когда были возведены новые Северная, Восточная и Западная трибуны. |
| The Jesuits would not return to Venice until 1655. | Иезуиты же были изгнаны из Венеции и вернулись туда только в 1655 году. |
| It was not until 1905 when the National government released funds to finish the building. | Только в 1905 году национальное правительство выделило финансирование для завершения строительства здания Главпочтамта. |
| This version was not issued until the 1988 compilation album Ramones Mania. | Она была издана только в 1988 году на сборнике Ramones Mania. |
| Enraged by his unjustified treatment, Ye Ting left China and went into exile in Europe, not returning until nearly a decade later. | Не выдержав несправедливых нападок, Е Тин отправился в изгнание в Европу и вернулся в Китай только десятилетие спустя. |
| People did not return until after the war. | Жители вернулись домой только после войны. |
| It was not until the Middle Kingdom that texts were written for the purpose of entertainment and intellectual curiosity. | Только в Среднем царстве тексты были написаны с целями развлечения и удовлетворения интеллектуального любопытства:102. |
| It was not until the 1970s that the land was gradually returned to government and changed to commercial buildings and gardens. | Только в 1970-х годах земли района постепенно стали возвращаться под контроль правительства и застраиваться коммерческими зданиями. |
| Auret was unable to return home until 1980. | На родину Фрейре смог вернуться только в 1980 году. |
| The marriage was childless for eight years until a son was born. | Долгое время брак был бездетным, только через 8 лет у супругов родился сын. |
| The work was not heard in a complete public performance, however, until some years after it was completed. | Однако, произведение было представленно в полном публичном исполнении только через несколько лет после завершения работы над ним. |
| But this offer is only valid until 10 November 2009. | Но это предложение действительно только до 10 ноября 2009 года. |
| Up until that time, her career had been concentrated entirely in America. | До этого времени ее карьера развивалась только в США. |
| Though the Terror was organized in September 1793, it was not introduced until October. | Хотя террор был организован в сентябре 1793 года, он, на самом деле, не применялся до октября, и только в результате давления со стороны санкюлотов. |
| The really new models didn't arrive until March 1949. | Новые модели в продаже появились только к марту 1949 года. |
| Please note that during the low season the reception is only open until 23:00. | Пожалуйста, обратите внимание, что во время низкого сезона стойка регистрации работает только до 23:00. |
| This can only be done for a short time until the web-meter runs out. | Это можно сделать только на короткое время, пока запас паутины не закончится. |
| Atlantic Airways would not become profitable until 1995. | Прибыльной авиакомпания смогла стать только к 1995 году. |
| However, it was not published until 1823. | Однако опубликованы они были только в 1823 году. |