Английский - русский
Перевод слова Until
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Until - Только"

Примеры: Until - Только
He won't be back until this afternoon. Он вернется только после обеда.
And that does not get delivered until Tuesday. А доставка только во вторник.
isn't until next Saturday. только в следующую субботу.
Not until you tell me. Я верю только тебе.
I didn't see your messages until now. Твои сообщения пришли только сейчас.
But only until tomorrow. Но только до завтра.
until only the rocky course remained пока только скалистый курс не оставалс€
At least not until tomorrow. Только с завтрашнего дня.
Not until the box is in my hands. Только когда получу ящик.
It didn't hit me until just now. До меня только сейчас дошло.
I just couldn't see it until now. Я только сейчас это понял.
Not until you get Kendal back. Только, когда вернешь Кендала.
Just until we figure out what exactly this is. Только до тех пор, пока мы не поймем, что именно между нами происходит.
No. Only until I reach my maturity. Нет, Роберт, только до тех пор, пока не повзрослею.
But just until we figure out where she belongs. Но это все только до тех пор, пока мы не знаем, откуда она сбежала.
Just until I find his weakness. Только до тех пор, пока я не найду его слабость.
Mom, just until I know more. Мама, это только на время, пока картина не начнет проясняться.
Once an international organization is accredited, it remains accredited until the Commission decides otherwise. Как только международная организация получает аккредитацию, она пользуется этой аккредитацией до тех пор, пока Комиссия не примет иного решения.
I am but just until she can get a job... Я, но только до тех пор, как она не сможет устроиться на работу...
The Agency is only protecting Ahmed until they get their intelligence. Агентство защищает Ахмеда только до тех пор, пока не получит всю информацию.
I've been told that Alzheimer's can't be confirmed until after... Диагноз может быть подтвержден только после...
I was sworn to keep my identity secret... until necessary. Я могу раскрыться только в случае необходимости.
The first written comments on the existence of a guard post in the place of the present fortress are not however found until the mid 14th century. Первые письменные упоминания о существовании сторожевой башни на месте сегодняшней крепости появляются только в середине XIV века.
Gene doesn't even turn 1 3 until after Christmas. Джину будет 13 только после Рождества.
But they didn't make their move until after Mr Blonde started shooting everybody. Но появились только когда мистер Блондин открыл пальбу.