Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
The application of the PNPA considers two phases. Осуществление плана проходит в два этапа.
This priority area has a global focus, and two principal joint activities have been held to date. Эта приоритетная область имеет глобальную направленность и на сегодняшний день, в ней было проведено два основных совместных мероприятия.
In particular the following two cases highlight such shortcomings. В частности, следующие два случая наглядно демонстрируют эти недостатки.
It is further assumed that the region will have two working languages: English and Spanish. Предполагается также, что в данном регионе будет два рабочих языка: английский и испанский.
Since the nineteenth session of the Authority, two awards have been made from the Fund on the recommendation of the advisory panel. После девятнадцатой сессии Органа из средств Фонда по рекомендации консультативной группы было выделено два гранта.
Furthermore, under the Convention there are two provisions requiring recognition of judicial and arbitral decisions. Кроме того, согласно Конвенции имеются два положения, требующие признания судебных и арбитражных решений.
Nine peer reviewed research publications published in international journals and two dissertation reports for doctorate degree are listed as scientific output. В качестве научных публикаций указаны девять отрецензированных исследовательских публикаций в международных журналах и два диссертационных доклада на соискание докторской степени.
The IPR identified two pillars for action - addressing regulatory issues affecting investment and enhancing infrastructure for sustainable development through FDI. В ходе обзора были определены два магистральных направления действий - устранение проблем регулирования, сдерживающих инвестиции, и совершенствование инфраструктуры для выхода на траекторию устойчивого развития с помощью ПИИ.
In 2013, two regional training workshops on technical tutoring were organized. В 2013 году были организованы два региональных учебных семинара по вопросам технического инструктажа.
To track dimensions of long-term development impact, for the purpose of this evaluation, two analyses were conducted. Для отслеживания аспектов долгосрочного воздействия на процесс развития для целей оценки было проведено два анализа.
Finance and technology transfer are two key issues that need to be addressed within a global framework for managing HFCs. Финансирование и передача технологий - это два ключевых вопроса, которые надлежит рассмотреть в общих рамках усилий по регулированию ГФУ.
As at 17 May 2014, two proposals for amendments had been received by the Secretariat. По состоянию на 17 мая 2014 года секретариатом получены два предложения о поправках.
The two regimes could be complementary to each other, allowing the obligations under both regimes to be fulfilled simultaneously by parties. Эти два режима могут дополнять друг друга, обеспечивая возможность для одновременного выполнения обязательств Сторонами.
In November, two projects focusing on the empowerment of women, to be implemented by UN-Women, were approved. В ноябре было утверждено два проекта, которые посвящены расширению прав и возможностей женщин и будут осуществляться Структурой «ООН-женщины».
Through the Quick Start Programme, two projects relating to lead in paint have been funded. В рамках Программы ускоренного «запуска» проектов были профинансированы два проекта по свинцу в красках.
The Tribunal's judicial workload has substantially increased in the course of the past two financial periods. За последние два бюджетных периода загруженность Трибунала судебной работой существенно возросла.
A fundamental reason for the success of South-South cooperation over the past two decades is the broadening involvement of corporations and civil society. Одной из основных причин успеха сотрудничества Юг-Юг в последние два десятилетия является расширение участия корпораций и гражданского общества.
All requests must be submitted at least two working days in advance for proper accreditation and issuance of passes. Для получения надлежащей аккредитации и пропусков все заявки должны быть представлены не менее чем за два рабочих дня.
Available data indicate that the share of manufacturing in total value added has declined over the past two decades. По имеющимся данным, доля обрабатывающей промышленности в общем объеме добавленной стоимости в последние два десятилетия снижалась.
Compared with the early 1980s, public investment rates in Africa have declined sharply over the past two decades. По сравнению с началом 1980-х годов норма государственных инвестиций в Африке в последние два десятилетия резко упала.
The last two channels may have also contributed to the global financial crisis that erupted in 2008. Последние два канала, возможно, также способствовали разрастанию глобального финансового кризиса, разразившегося в 2008 году.
UNCTAD carried out two projects on promoting regional value chains in the agro-processing industries. ЮНКТАД осуществляла два проекта по поощрению региональной производственной кооперации в агропромышленном секторе.
The first two manuals focused on Colombia and Peru. Первые два справочника были посвящены Колумбии и Перу.
The experience of the Philippines provided two examples in this regard. Два примера в этой связи дает опыт Филиппин.
Developing countries are increasingly playing more important roles in the global economy and have had high economic growth over the past two decades. Развивающиеся страны играют все более важную роль в глобальной экономике и за последние два десятилетия демонстрировали высокий экономический рост.