Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
For this, two analytical papers based on the UNIDO databases and two methodological papers for the compilation of industrial statistics were produced. С этой целью было подготовлено два аналитических доклада, основанных на базах данных ЮНИДО, и два методических руководства по компиляции про-мышленных статистических данных.
There are two national television channels and two large commercial television channels in Latvia. В Латвии существуют два национальных телевизионных канала и два крупных коммерческих телевизионных канала.
Fifteen responses indicated support for such initiative, two respondents did not support it and two others did not formulate an opinion. В 15 ответах высказывается поддержка такой инициативы, два респондента не поддержали ее и еще два не высказали какого-либо мнения.
It adopted two decisions declaring a complaint admissible and two decisions declaring a complaint inadmissible. Он принял два решения о приемлемости жалоб и два решения о неприемлемости жалоб.
There are two employees working on PPI for services and two more revising the development of the project. Над ИЦП услуг работают два сотрудника, и еще два корректируют ход осуществления проекта.
Africa, with its 53 Member States, has called for the allocation of two permanent rotating seats and two additional non-permanent seats. Африка, насчитывающая 53 государства-члена, призвала предоставить ей два ротируемых места постоянных членов и два дополнительных места непостоянных членов.
These included two flights sponsored by the United States of America and two flights sponsored by Norway and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Два из них были организованы Соединенными Штатами Америки и два - Норвегией и Управлением по координации гуманитарной деятельности.
In 2005, justice authorities recorded two violations of article 141 and two violations of article 156. В 2005 году органами правосудия было зарегистрировано два нарушения статьи 141 и два нарушения статьи 156.
Mr. HIDALGO CASTELLANOS (Mexico) said that a possible solution would be for the two paragraphs to be replaced by one paragraph with two subparagraphs. Г-н ИДАЛЬГО КАСТЕЛЬЯНОС (Мексика) говорит, что решить эту проблему можно было бы, если оба пункта объединить в один пункт, подраз-бив его на два подпункта.
The agreement was signed by the two candidates, as well as the highest Abkhaz leadership and two visiting Russian officials. Эта договоренность была оформлена в соглашении, которое подписали оба кандидата, а также высшее абхазское руководство и два российских должностных лица, прибывших в Абхазию.
Those arrested included a lawyer, a guard working for an international non-governmental organization, and two female and two male internally displaced persons. Среди арестованных - адвокат, охранник одной из международных неправительственных организаций и две женщины и два мужчины из числа внутренне перемещенных лиц.
The Committee also adopted two decisions relating to the situation in two States parties under its early warning and urgent action procedure. Наряду с этим Комитет принял два решения о положении в двух государствах-участниках в рамках установленной им процедуры раннего оповещения и принятия неотложных мер.
As of April 2005, two agreements have been signed with two more negotiations nearing a conclusion. По состоянию на апрель 2005 года два соглашения были подписаны, а переговоры по еще двум соглашениям находятся на заключительной стадии.
Up to two (2) Vice Chairs would be elected by the Plenary to serve in that capacity for two (2) years. Не более двух (2) заместителей Председателя будут избираться Пленарной сессией сроком на два (2) года.
Conducted two meetings and reviewed two requests presented to the ICTAB Проведены два заседания и рассмотрены две просьбы, представленные в КСИКТ
Moreover, since the two paragraphs in question related to two very different topics, she would request a separate recorded vote for each amendment. Кроме того, поскольку два рассматриваемых пункта касаются двух совершенно разных тем, она хотела бы, чтобы заносимое в отчет о заседании голосование было проведено по каждой поправке.
It was recalled that the two paragraphs of article 17 septies reflected two distinct disclosure obligations that operated in distinct circumstances. Было напомнено, что в двух пунктах статьи 17 септиес отражены два различных между собой обязательства по раскрытию информации, которые действуют в различных обстоятельствах.
He could cite two unilateral declarations which had evolved into norm-creating precedents, namely, the two Truman Proclamations of 1945 on conservation and on the continental shelf. Он мог бы привести примеры двух односторонних заявлений, которые со временем превратились в нормотворческие прецеденты, а именно: два заявления Трумэна 1945 года, касающиеся охраны природы и континентального шельфа.
In two separate court cases, two Kosovo Serbs accused of committing crimes against Kosovo Albanians in 1999 and 2000, respectively, were acquitted. В ходе двух других судебных процессов были оправданы два косовских серба, обвиненных в совершении преступлений против косовских албанцев в 1999 и 2000 годах, соответственно.
The system is divided into two parts each with two components; Система разделена на две части, которые содержат по два компонента:
Only two Dutch riders, Michael Boogerd and Erik Dekker, have won the race in the last two decades. Только два нидерландских гонщика, Михаэль Богерд и Эрик Деккер, выиграли гонку за последние два десятилетия.
In the hotel there are two conference halls and two shops for souvenirs and beach accessories. В отеле имеются два конференц-зала и два магазина, в которых предлагаются сувениры и принадлежности для пляжа.
To date, Ugly Kid Joe have released four full-length albums, two compilation albums and two EPs. На сегодняшний день Ugly Kid Joe выпустили четыре полноформатных альбома, два сборника и два мини-альбома.
Blackfin has two 16-bit hardware MACs, two 40-bit ALUs, and a 40-bit barrel shifter. Blackfin имеет два 16-разрядных аппаратных MAC-адреса, два 40-битных ALU и 40-битный сдвиг ствола.
Cross peaks result from a phenomenon called magnetization transfer, and their presence indicates that two nuclei are coupled which have the two different chemical shifts that make up the cross peak's coordinates. Кросс-пики возникают в результате феномена, который называется «Перенос намагниченности» (англ. magnetization transfer), и их присутствие обозначает, что два атомных ядра связаны и имеют два разных значения химического сдвига, которые и дают координаты кросс-пика.