Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
The General Secretariat for Gender Equality (GSGE) has developed actions to support women-victims through its two Counseling Centers. Генеральным секретариатом по вопросам гендерного равенства (ГСГР) были разработаны меры по поддержке женщин-жертв через его два консультационных центра.
There are two Shelters in Athens with a capacity of 100 beds. В Афинах есть два приюта на 100 койко-мест.
In 2009, the Ministry of Culture and Sport established 41 Community Art Academies and two youth orchestras in various municipalities of Guatemala. В течение 2009 года в различных муниципалитетах страны при поддержке Министерства культуры и спорта были созданы два молодежных оркестра и 41 общественная академия искусств.
Women also hold two junior Ministerial posts. Женщины занимают также два поста младших министров.
Funding was also made available under the Measure for two projects on women' entrepreneurship. Кроме того, в рамках программы были профинансированы два проекта по развитию женского предпринимательства.
The country is divided into two judicial districts: Luxembourg and Diekirch. Территория страны разделена на два судебных округа - Люксембург и Дикирх.
Montenegro has two high courts (in Podgorica and in Bijelo Polje). В Черногории есть два высоких суда (в Подгорице и Биело-Поле).
Each region is subdivided into two districts, which make a total of ten districts for the islands. Каждая область разделена на два округа, которые в совокупности образуют на островах десять округов.
One participant said that poverty and inequality were the two main challenges and proposed that development needs should be managed by women. Один из участников заявил, что два главных вызова, на которые надлежит дать ответ, это нищета и неравенство, и предложил обеспечить, чтобы потребности в области развития регулировались женщинами.
A number of other representatives echoed his concerns, two of whom were speaking on behalf of groups of countries. С этим согласились ряд других представителей, два из которых выступили от имени группы стран.
The award has now run two cycles, for 2012 and 2013. К настоящему времени проведено уже два цикла присуждения премии - в 2012 и 2013 годах.
However, two subregional entities provided support to the countries of their respective subregions in the preparation of their national reports. Однако два субрегиональных субъекта оказывали поддержку странам своих соответствующих субрегионов в подготовке их национальных докладов.
Ninety-two out of 116 affected country Parties reported the existence of synergetic mechanisms in the last two reporting periods. 92 из 116 затронутых стран-Сторон сообщили о существовании синергетических механизмов в последние два отчетных периода.
The two projects in West Asia covered areas of 1,500 and 5,800 ha. Два проекта, осуществлявшиеся в Западной Азии, охватывали районы площадью в размере 1500 и 5800 гектаров.
Ukraine already made two instalments and Costa Rica, one full and one partial. Украина уже внесла два платежа, а Коста-Рика произвела один полный платеж и один частичный.
UNIDO plans to replicate this programmatic approach and launch two further regional centres in SADC and in the East African Community. ЮНИДО планирует повторить этот программный подход и создать еще два региональных центра в рамках САДК и в Восточноафриканского сообщества.
Besides the country specific programmes, UNIDO currently has two ongoing regional Montreal Protocol projects. Наряду с программами в конкретных странах ЮНИДО в настоящее время осуществляет два региональных проекта в рамках Монреальского протокола.
The policy advisory services programme component provides Member States with two principal services: В рамках программного компонента, предусматривающего оказание консультативных услуг по вопросам политики, государствам-членам предоставляются два основных вида услуг:
In order to share and discuss new approaches to tackling global health challenges, the foundation organizes two dialogues in Geneva each year. Для того чтобы обменяться опытом и обсудить новые подходы к решению глобальных проблем в области здравоохранения, Фонд ежегодно организует два диалога в Женеве.
Those two laws provided the legal basis for establishing appropriate policies and activities. Эти два закона служат правовой основой для разработки соответствующей политики и мер.
The two approved Bills were adopted the same day in December 2012. В декабре 2012 года в один день были приняты два утвержденных законопроекта.
UNODC is also conducting two research studies to assess global good practices in public procurement and legal incentives for corporate integrity. ЮНОДК также проводит два исследования для оценки мирового передового опыта в сфере публичных закупок и правовых стимулов для проявления корпоративной честности и неподкупности.
The legacy of the Commission has spanned two decades. История деятельности Комиссии насчитывает два десятилетия.
In this regard, it is imperative that the two processes be carried out in close collaboration and synergy. В этой связи крайне важно, чтобы эти два процесса осуществлялись в тесном сотрудничестве и взаимодействии.
During the intersessional period, the permanent secretariat of the Amazon Cooperation Treaty Organization implemented two pilot projects. В межсессионный период постоянный секретариат Организации Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки реализовал два экспериментальных проекта.