Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
Paragraph 116 of the report indicates that the Gender Secretariat is composed of two staff members. В пункте 116 доклада указано, что в состав Секретариата по гендерным вопросам входят два сотрудника.
This represents a total of two out of four or half of the Magistracy. Это составляет два из четырех, или половину магистратуры.
The Working Group also led two sessions to present aspects of its work. Рабочая группа также провела два заседания, на которых она проинформировала о разных сторонах своей работы.
The Ministry of Justice can initiate dissolution of a CSO after issuing two warning letters in a year. Министерство юстиции уполномочено распускать организации гражданского общества в случаях, когда оно направляет в их адрес два предупреждения в течение одного года.
Burkina Faso has adopted two major pieces of legislation in the context of the fight against terrorism. В контексте борьбы с терроризмом в Буркина-Фасо приняты два важных закона.
General secondary education, which lasts seven years, is divided into two subcycles. Общее среднее образование продолжительностью семь лет делится на два цикла.
In this regard two different judgments were issued by the municipal courts of Travnik and Mostar. В этой связи муниципальными судами Травника и Мостара были вынесены два разных решения.
The Federal Commission against Racism has noted two cases of discriminatory rejection of naturalization since 2008. С 2008 года Федеральная комиссия против расизма зафиксировала два случая дискриминационного отказа в натурализации.
Among the possible sites are two plots belonging to the Confederation, hitherto used by the Army. Среди рассматриваемых участков два участка принадлежат Конфедерации и до этого использовались армией.
In this context, the European Commission has created two financial instruments: the Structural Funds and the Cohesion Fund. В этой связи Европейской комиссией учреждены два финансовых инструмента - структурные фонды и Фонд сплочения.
Of the four deputy ministers, two are women. Из этих пяти человек, занимающих посты высокого уровня, два заместителя министра - женщины.
All other public meetings have to be registered with the police at least two hours prior to the meeting. Все другие публичные собрания должны регистрироваться в полиции по меньшей мере за два часа до их проведения.
Some are discouraged by the distance to court: there are only two appellate courts countrywide. Так, например, некоторых истцов обескураживает расстояние до судов и трибуналов; на всей территории страны имеется только два апелляционных суда.
The two main opposition leaders have remained under house arrest since February 2011. Два главных лидера оппозиции остаются под домашним арестом с февраля 2011 года.
In testimony to the mission, a witness explained that two individuals in the West Bank may commit the same offence. Давая показания миссии, один свидетель пояснил, что два человека на Западном берегу могут совершить одно и то же правонарушение.
The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers has issued two country visit reports addressing violence against women. Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов выпустил два доклада о посещениях стран, в которых затрагивались вопросы насилия в отношении женщин.
As a result, the Directorate conducted a number of activities, including two public hearings into human rights violations. В результате этого Директорат продолжил осуществление ряда видов деятельности, включая два публичных слушания по нарушениям прав человека.
Only two States indicated they had turned to land restitution. Только два государства указали, что они прибегают к реституции земель.
After climbing up four floors, they were informed that two people could not occupy one chair. Когда они пешком поднялись на четвертый этаж, им сообщили, что два человека не могут сидеть на одном кресле.
There are two other notable shortcomings of the initiatives. У этих инициатив есть еще два крупных недостатка.
Nevertheless, two civilians were apparently still being detained there at the time of the Independent Expert's visit. Однако на момент посещения Независимым экспертом там еще содержались под стражей два гражданских лица.
In the last 50 years, there have been only two deaths at the hands of police officers. За последние 50 лет по вине сотрудников полиции погибли всего два человека.
Just two people who met between planes. Мы два человека, которые встретились между самолётами.
The concert took, the two concerts took four hours. Хотя два концерта прошли за четыре часа.
We have two great candidates in a very tight race. У нас два кандидата, оба участвуют в гонке.