So we have only two options. |
Так что у нас есть всего два варианта. |
I was only thinking maybe one or two. |
Я всего лишь думала, может, один или два. |
Because originally, the safe had two keys. |
Потому, что изначально, для открытия сейфа нужны были два ключа. |
They got two languages, two flags, two loyalties, two anthems. |
У нас два языка, два флага два государства, два гимна. |
Stone, you appear two targets, bearing 2-3-0. |
Стоун, у тебя две мишени. Направление: Два, три, ноль. |
7,000 for two floors facing the street. |
Семь тысяч за два этажа с видом на улицу. |
He said the store was closed for two hours yesterday. |
Он сказал, что вчера магазин опоздал с открытием на два часа. |
You have two visitors in the lobby. |
У вас два посетителя, они ждут в приемной. |
I just saw two cash cows disappear from my life. |
Я видел, как точно два денежных мешка исчезли из моей жизни. |
Estimate they can last another hour, maybe two. |
Полагаем, что они протянут еще час, может быть, два. |
Schematic bank, data tower two. |
Банк схем, башня с данными номер два. |
There are two factors pulling in opposite directions. |
Надо подчеркнуть, что здесь имеются два диаметрально противоположных фактора. |
Such accounts reveal two important areas of focus. |
Такого рода заявления раскрывают два важных аспекта, которые заслуживают тщательного изучения. |
The explosion killed two villagers and injured four. |
От взрыва гранат погибли два деревенских жителя и четверо были ранены. |
The work of ILO had two aspects: normative and technical. |
Оратор далее подчеркивает, что деятельность МОТ включает два аспекта: нормативный и технический. |
This building has nine floors and two basements. |
В этом здании - девять этажей и два цокольных этажа. |
Tunisia had two remarks concerning the functioning of the sanctions committees. |
В связи с вопросом о функционировании комитетов по санкциям у делегации Туниса имеется два замечания. |
In 1991, two persons submitted applications for political asylum. |
В 1991 году два человека обратились с заявлениями о предоставлении политического убежища. |
Following the elections, two candidates have lodged election petitions, challenging the results. |
После этих выборов два кандидата подали петиции, связанные с выборами, в которых оспаривали результаты голосования. |
In March 1995, the unit had two employees. |
В марте 1995 года в составе этого отдела работало два сотрудника. |
Gender-disaggregated statistics did not exist in many areas two decades ago. |
Два десятилетия тому назад статистических данных с гендерной разбивкой во многих областях не существовало. |
There are two basic and related prerequisites for building successful trade regimes. |
Существуют два основных предварительных условия для создания благоприятных торговых режимов, которые связаны между собой. |
Another two local staff remained missing as at 20 August 1996. |
На 20 августа 1996 года два других местных сотрудника по-прежнему числились пропавшими без вести. |
This operation will not succeed unless two conditions are fulfilled. |
Эта операция не будет успешной, если не будут обеспечены два условия. |
Thirty-two persons were temporarily detained for intimidation, another for obstruction and assaulting two policewomen. |
Тридцать два человека были временно задержаны по обвинению в запугивании, еще один - за действия, препятствующие деятельности полиции, и нападение на двух женщин-полицейских. |