Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
Mr. Bazinas (Secretariat) read out two paragraphs of the draft report concerning coordination in the field of security interests. Г-н Базинас (Секретариат) зачитывает два пункта проекта доклада, касающиеся координации и сотрудничества в области обеспечительных интересов.
He believed that two meetings of the Working Group would be sufficient for the purpose. Оратор считает, что будет достаточно провести с этой целью два заседания Рабочей группы.
Further, the two Protocols are not stand-alone tools. Кроме того, два этих протокола не являются самостоятельными инструментами.
The two Protocols suggest various options that States may consider to protect victims of trafficking and the rights of smuggled migrants. Два этих протокола предлагают различные варианты, которые государства могут рассматривать в целях защиты жертв торговли людьми и прав незаконно ввезенных мигрантов.
The conference had produced two important outcome documents - the Dushanbe Declaration and the Dushanbe Framework for Action on Water Cooperation. Конференция выработала два важных итоговых документа - Душанбинскую декларацию и Душанбинскую рамочную программу действий в области водного сотрудничества.
The multi-layered, long-term task of assisting internally displaced persons could not be divided into two stages. Многоуровневая, долгосрочная задача по оказанию помощи внутренне перемещенным лицам не может быть разделена на два этапа.
In 2011, two representatives of the Survey Department participated in the twenty-sixth session of the Group of Experts. В 2011 году два представителя Топографического управления участвовали в работе двадцать шестой сессии Группы экспертов.
Estonian has two main dialects, northern and southern; the differences are in grammar, pronunciation and vocabulary. В эстонском языке выделяют два основных диалекта - северный и южный, различия между которыми относятся к сфере грамматики, фонетики и лексики.
She stated that two of the most significant challenges facing the Asia-Pacific region were closely interlinked. Она заявила, что два наиболее серьезных вызова, с которыми сталкивается Азиатско-Тихоокеанский регион, тесно взаимосвязаны.
The review will take place in two phases. Обзор будет проходить в два этапа.
Considering only the top two priorities, existing training is estimated to be between 7,000 and 11,000 training participants. Принимая во внимание только два самых высоких приоритета, осуществляемая подготовка оценивается между 7000 и 11000 участников подготовки.
In addition, it has met two times with the Bureau of the ESCAP Committee on Statistics through teleconference and electronic means. Кроме того, она провела два совещания с Бюро Комитета по статистике ЭСКАТО посредством телеконференции и при помощи электронных средств.
The remaining three institutions are self-financing, two of which possess university title. Остальные три учебных заведения являются хозрасчетными, два из которых имеют университетский статус.
There are also three commercial sound broadcasting licensees of which two are in operation. Имеются также три коммерческих радиовещательных лицензионных канала, из которых действуют только два.
The housing policy is implemented by two institutions, the Djibouti Property Company and the Habitat Fund. Проведение жилищной политики в жизнь возложено на два учреждения - Общество недвижимости Джибути и Жилищный фонд.
Norway has conducted two meetings in addition to various consultations with NGOs and other members of civil society in the preparation of the present report. В контексте подготовки настоящего доклада Норвегия провела помимо различных консультаций с НПО и другими членами гражданского общества два совещания.
Norway has a common Planning and Building Act, which is administrated by two different ministries. В Норвегии действует общий закон о планировании и строительстве, осуществлением которого занимаются два различных министерства.
In this connection, two teaching/learning manuals have been prepared to promote equality in working conditions. По этой теме разработано два учебно-практических руководства по созданию на предприятиях равных условий для работы мужчин и женщин.
The development of human capital in the public sector rests upon two pillars. Развитие человеческого капитала в государственном секторе опирается на два основных компонента.
This article provides two alternative versions. У этой статьи два альтернативных варианта.
This article provides two alternative versions for the taxation of pensions and other social security payments in consideration of past employment. Статья предусматривает два альтернативных варианта налогообложения пенсий и других выплат по социальному страхованию за трудовую деятельность в прошлом.
With respect to Member States, two instruments for collecting information and monitoring progress made are proposed. Что касается государств-членов, то предлагаются два инструмента для сбора информации и отслеживания прогресса.
With respect to United Nations organizations and bodies, the use of two instruments for collecting information and monitoring progress is also proposed. Что касается организаций и органов Организации Объединенных Наций, то предлагается использовать два инструмента для сбора информации и отслеживания прогресса.
The other two are education through its house of learning for underprivileged children and microloans for women. Другие два направления - образование для детей из малоимущих семей с помощью учебного центра и предоставление женщинам микрокредитов.
It bases its activities on two cornerstones: knowledge and action. Его деятельность предусматривает два ключевых направления: знания и действия.