Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
UNPOS engaged the Transitional Federal Government in child protection issues, which led to the appointment of two high-level focal points. ПОООНС вовлекло переходное федеральное правительство в решение вопросов защиты детей, в результате чего были назначены два координатора высокого уровня.
In 2012, the Government of Burundi passed two new laws on the illegal possession of weapons. В 2012 году правительство Бурунди приняло два новых закона о незаконном хранении оружия.
There are two types of data to be converted: master and transactional. Существует два вида данных, которые подлежат преобразованию: общие и оперативные.
CERF made two loans during the reporting period. В отчетный период СЕРФ выделил два кредита.
However, two communications have been sent by special procedures mandate holders regarding citizens of the Democratic People's Republic of Korea. Тем не менее мандатарии специальных процедур направили два сообщения относительно граждан Корейской Народно-Демократической Республики.
In June 2012, two men were sentenced to death for consuming alcohol for the third time. В июне 2012 года два человека были приговорены к смертной казни за употребление алкоголя в третий раз.
The system has faced financial constraints over the past two decades, which has led to a general rundown of the infrastructure. За последние два десятилетия эта система постоянно сталкивалась с нехваткой финансовых ресурсов, что привело к общей деградации инфраструктуры.
The two other brothers were released from the hospital several days after the incident. Через несколько дней после инцидента два других брата были выписаны из больницы.
Those two building blocks of universal health coverage are critical to sustainable development and poverty reduction. Эти два составных элемента всеобщего охвата услугами здравоохранения критически важны для устойчивого развития и сокращения масштабов нищеты.
While there have been major advances in human health over the past two decades, the benefits have not been equally shared. Хотя за последние два десятилетия в охране здоровья населения достигнуты значительные успехи, их распределение не было равномерным.
These are the two main elements of universal health coverage. Это два основных элемента всеобщего охвата услугами здравоохранения.
The hearings could take place over the course of one full day and include two sequential segments. Эти слушания можно провести в течение одного полного дня, и они могут включать два последовательных сегмента.
Rather, two issues that highlight the importance of fair trial guarantees in this context will be examined. Вместо этого будет предложено рассмотреть два вопроса, которые подчеркивают важность гарантий справедливого судебного разбирательства в данном контексте.
OIOS has two auditors assigned to auditing the capital master plan operations. У УСВН имеется два ревизора, которым поручена ревизия операций, относящихся к генеральному плану капитального ремонта.
The text addressed two issues: responsibility, and means of carrying out responsibility. Рассматриваемая формулировка охватывает два аспекта: обязанность и способы ее выполнения.
In 2011 those two factors became even more evident. В 2011 году эти два фактора стали еще более очевидными.
The Executive Coordinator of UNV and two United Nations Volunteers addressed the General Assembly. Исполнительный координатор ДООН и два добровольца Организации Объединенных Наций сделали обращение к Генеральной Ассамблее.
This item of the Executive Session was discussed in two parts. Этот пункт повестки дня исполнительной сессии обсуждался в два этапа.
It includes two important aspects: accountability and the internal control framework. Она охватывает два важных аспекта: подотчетность и систему внутреннего контроля.
Eight entities review their exit interview data annually, one biennially, and two biannually. Восемь организаций анализируют собранные в ходе таких интервью данные ежегодно, одна - раз в два года, и две - дважды в год.
There has been a significant decline in rural poverty in the past two decades. За последние два десятилетия масштабы нищеты в сельских районах значительно сократились.
Switzerland has published two complementary manuals on humanitarian access. Швейцария опубликовала два дополнительных руководства по вопросам гуманитарного доступа.
During the month of November, the Committee on the Admission of New Members held two private meetings to discuss the application. В ноябре Комитет по приему новых членов провел два закрытых заседания для обсуждения заявления.
The two proposed Receiving and Inspection Assistants, based in Abyei, will meet the additional requirements. Эти дополнительные потребности будут удовлетворять два предложенных младших сотрудника по приемке и проверке грузов, расположенные в Абьее.
The standard support outputs and mission specific non-standard or specialized outputs are presented in a second table reflecting two comparative periods. Во вторую таблицу, в которой сопоставляются показатели за два периода, включены стандартные мероприятия по компоненту поддержки и конкретные для данной миссии нестандартные (или специальные) мероприятия.