The Integrated Training Service has developed two specialized training materials on the protection of civilians. |
Объединенная служба учебной подготовки разработала два комплекта специализированных учебных материалов по вопросам защиты гражданских лиц. |
The supply chain management strategy and implementation plan are also outlined, including four priority projects to be implemented in the coming two to three years. |
В нем также излагаются стратегия управления системой снабжения и план осуществления, в том числе четыре приоритетных проекта, которые будут осуществляться в предстоящие два - три года. |
Speakers at the ministerial segment included three ministers, two central bank governors and a European Commissioner. |
На этапе заседаний на уровне министров выступили три министра, два управляющих центральными банками и один европейский комиссар. |
The following day, two items of unexploded ordnance were discovered inside the premises. |
На следующий день два неразорвавшихся боеприпаса были найдены внутри помещений. |
In spite of the Government's repeated expressions of readiness for direct negotiations, two key obstacles remained. |
Хотя правительство неоднократно заявляло о готовности к прямым переговорам, этому по-прежнему мешали два фактора. |
The Implementation Monitoring Council, established by the Law on Special Protective Zones, held two meetings during the reporting period. |
ЗЗ. Совет по наблюдению за осуществлением, созданный в соответствии с Законом об особых охранных зонах, провел в течение отчетного периода два заседания. |
On the same day, two security officers at a Cameroonian checkpoint were wounded. |
В тот же день на одном из камерунских контрольно-пропускных постов были ранены два сотрудника сил безопасности. |
One human rights report was submitted by the Government while two others were pending submission |
Правительством был представлен один доклад о положении в области прав человека и еще два доклада должны быть представлены |
Bong county shares two official and several unofficial border crossings with Guinea. |
В графстве Бонг находятся два официальных и несколько неофициальных пунктов пересечения границы с Гвинеей. |
The perpetrators of the remaining two incidents are unknown. |
Субъекты, совершившие два остальных нападения, неизвестны. |
The Panel has also investigated two cases of illicit procurement in which forfaiting methods were used by parties involved. |
Кроме того, Группа расследовала два случая незаконной закупочной деятельности, в которых вовлеченные стороны прибегли к методам форфейтинга. |
This cooperation currently offers two concrete opportunities to strengthen the implementation of the travel ban. |
В рамках этого сотрудничества в настоящее время имеется два конкретных механизма, которые могут способствовать более эффективному осуществлению запрета на поездки. |
Seven children remain in detention in Bamako, while two have been released. |
В Бамако были освобождены два ребенка, однако семеро детей остаются под стражей. |
The following day, 15 July, ADF shot and hit two MONUSCO attack helicopters that had deployed from Goma. |
На следующий день, 15 июля, силы АДС обстреляли два боевых вертолета МООНСДРК, передислоцированные из Гомы. |
Twenty-one cars were damaged in 23 incidents and at least two United Nations staff suffered injuries from broken glass and thrown rocks. |
В рамках 23 инцидентов был поврежден 21 автомобиль и по меньшей мере два сотрудника Организации Объединенных Наций получили ранения от битого стекла и брошенных камней. |
There were two important issues regarding tantalum mines in the area. |
В отношении танталовых рудников в этом районе надо отметить два важных момента. |
During the reporting period, United Nations assistance only reached two besieged communities: Yarmouk and Douma. |
В отчетный период помощь со стороны Организации Объединенных Наций попала лишь в два осажденных района: Ярмук и Думу. |
During the offloading of the first truck, two mortars fell in close proximity of the warehouse. |
При разгрузке первого грузовика вблизи склада разорвались два минометных снаряда. |
Early in 2014, two important, high-ranking FDLR officers returned to the armed group. |
В начале 2014 года в эту вооруженную группу вернулись два старших офицера ДСОР, которые играют в ней важную роль. |
The other two cases are currently being investigated by the Panel. |
Два других случая расследуются в настоящее время Группой. |
Only two alleged perpetrators were arrested. |
Были арестованы лишь два подозреваемых нарушителя. |
Three UNISFA and two SPLA monitors were deployed at the Gok Machar site. |
На посту в Гок-Мачаре было размещено три наблюдающих от ЮНИСФА и два от НОАС. |
The mission concept outlines five phases and includes detailed planning for the first two. |
Концепция Миссии предусматривает пять этапов и включает подробные планы на первые два из них. |
He said that the Committee had held an informal meeting and two informal-informal meetings and performed its duties through the no-objection procedure. |
Он сообщил, что Комитет провел одно неофициальное заседание и два неофициальных неформальных заседания и выполнял свои функции на основе процедуры отсутствия возражений. |
Some delegations expressed concern over the Joint Mission's finding that two cylinders found by the Syrian authorities in an opposition-held area contained sarin. |
Некоторые делегации выразили обеспокоенность по поводу вывода Совместной миссии о том, что два цилиндра, найденных сирийскими властями в районах, занятых оппозицией, содержали зарин. |