Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
Two enemy were killed, two captured and two more machine-guns silenced. Были убиты два солдата, двое пленены, два пулемёта замолчали.
Two mornings in a row, two buses kill two people. Два утра подряд, два автобуса сбили двух человек.
Two additional posts are requested: two P-3 (two Air Transport Officers). В этой связи испрашиваются две дополнительные должности класса С-3 (два сотрудника по вопросам воздушного транспорта).
One will never hear them say "two States for two peoples". Вы никогда не услышите от них фразы «два государства для двух народов».
The two Vice-Chairs shall be selected from two regional groups other than that of the Chair. Два заместителя Председателя избираются от двух региональных групп, за исключением группы, от которой избран Председатель.
In two cases, the complaints were forwarded to the Migration Service, and two are currently under examination. В двух случаях обращения трудовых мигрантов были направлены в Миграционную службу, два заявления находятся на стадии рассмотрения.
Switzerland commissioned two studies on irreversibility in nuclear disarmament by two think tanks. Швейцария заказала два исследования по проблеме необратимости в области ядерного разоружения двум мозговым центрам.
There are also four female medical personnel - two doctors and two nurses - with the medical unit from Bangladesh. Кроме того, четыре женщины - два врача и две медсестры - работают в составе медицинского подразделения из Бангладеш.
The two elements were dealt with in more detail in the next two parts, respectively. Эти два элемента были более подробно рассмотрены соответственно в двух следующих частях.
In 2013, the two duty stations met two and five such requests, respectively. В 2013 году в этих двух местах службы было удовлетворено два и, соответственно, пять таких запросов.
At the Arusha branch, Judge Joensen rendered six decisions in relation to eight applications and issued two orders in relation to two pending requests. В Арушском отделении судья Йонсен вынес шесть решений по восьми ходатайствам и два постановления в отношении двух ожидавших рассмотрения ходатайств.
I have two brothers and two sisters. У меня два брата и две сестры.
My younger sister has two sons, which means I have two nephews. У моей младшей сестры есть двое сыновей, а это значит, что у меня есть два племянника.
We have got two daughters and two sons. У нас две дочери и два сына.
In this case, it is necessary to conduct two bonfire tests with two cylinders pressurized differently. В этом случае необходимо проводить два испытания на огнестойкость для двух баллонов под разным давлением.
Poverty risk in households with more than two children is almost two times higher than the national average. Угроза бедности в домохозяйствах, имеющих более двух детей, почти в два раза выше, чем в среднем по стране.
UNICEF suggested that two or three countries be identified where two or more agencies could work together on implementing the recommendation. ЮНИСЕФ предложил определить две или три страны, в которых два или больше учреждений могли бы работать над осуществлением рекомендации.
After two decades of hard work, Transparency International had come to the realization that the two were closely and deeply linked. После двух десятилетий напряженной работы "Транспэренси интернэшнл" пришла к пониманию того, что эти два элемента тесно и глубоко взаимосвязаны.
With the tying of this sash, we shall unite not only two lives, but two kingdoms. Связав этот пояс, мы объединим не только две жизни, но два королевства.
We'll give you a docket for a table, two chairs and two beds. Мы выпишем Вам чек на стол, два стула и две кровати.
I've forgotten what two times two are. Я не помню, сколько будет дважды два.
Ensign Kim, the Captain - I'm two for two. Энсин Ким, капитан - два из двух.
I got two mothers, two fathers a new brother and a girlfriend. Теперь у меня две мамы два папы... новый брат и девушка.
Bridal suite for two, checked in two hours ago... Номер для новобрачных на двоих, въехали два часа назад...
The two officers on the scene before our two guys... Два офицера на месте преступления перед нашими двумя парнями...