Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
Connect the two and you'll make some waves. Объедини эти два события и поднимется шумиха.
My car was about two car lengths ahead. Моя машина была на два корпуса впереди.
Dino has two witnesses who say they were with him the whole day. У Дино есть два свидетеля, которые говорят, что он был с ними.
A couple of people have asked for two blankets. Несколько человек попросили по два одеяла.
You, two Wellington, one halibut. Ты, два мясных пирога, палтус.
Blue team, two words that all of you have become very familiar with... Голубая команда, вот два слова, с которыми вы очень знакомы...
There were probably only two people there. При этом погибло всего один или два человека.
What's worse than two sick kids during the holidays? Что может быть хуже, чем два больных ребёнка на праздники?
Well, so take a year... two. Тогда, отдохни годик... два.
So, you got two choices... stay or go. Ну, у тебя два варианта: оставаться или уходить.
All right, look, fellas, I got two rules. Слушайте, ребята, у меня есть два правила.
Just scraps of audio of two angry men fighting. Только остатки записи, на которой дерутся два злых мужика.
I've missed two, and I simply must be there. Я уже два раза пропустила, мне нужно поехать.
We don't normally provide two. Обычно мы не ставим по два телефона.
And not just two McArthurs in the playoffs. И не только два МакАртура в плей-оффе.
Three cabernet and two cotes du rhone ago. Три Каберне и два Кот-Дю-Рона назад.
After that, there are just two options. А затем есть всего два варианта.
So two ways the night can go. В общем, у нас есть два варианта.
Need you back in the crib in two hours. Вы понадобитесь в штабе через два часа.
My brother has booked the last two tickets to Cologne. Мои брат забронировал два последних билета до Кельна.
Otherwise, we would be seeing two burn patterns, not one. В противном случае мы бы увидели два следа горения, а не один.
You know, the last two partners that had this office didn't survive the year. Знаешь, последние два партнёра, занимавшие этот кабинет, здесь и года не продержались.
She flew out of Dock 9 in an unmarked cruiser two hours ago. Alone. То, что она улетела с девятого причала на корабле без опознавательных знаков два часа назад.
There are two events occurring this weekend. На этой неделе есть два события.
You've already failed two tests and you're about to fail the third. Ты уже провалил два теста и скоро провалишь третий.