Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
When I say hit it, I want you to go two up and two back with a big, strong turn and back to the Madison. Когда я скажу "Вперёд", вы делаете два шага вперёд и два назад и большой поворот, а потом возвращаетесь к Мэдисону.
That's two sleep schedules, two naps that don't coincide. Ведь это два режима сна, два тихих часа в разное время.
We have one more favour to ask, two travel permits and two tickets to go to D.C. Мы попросим еще об одной услуге, два разрешения на выезд и два билета до Вашингтона, чтобы забрать реагент.
I saw him on TV and I put two and two together. Я увидел его по телевизору и сложил два и два.
I saw two that I thought were very good, and two that I thought were OK. Я видел два, которые, по-моему были очень хорошими, и два, которые, по-моему были нормальными.
Could I have two yellow eggs and two egg whites? Можно мне два желтка и два белка?
If you've got two of something, you add two more, you get four. Если у вас есть два чего-то, вы добавляете ещё два, вы получите четыре.
Who can tell me what two plus two is? Кто скажет, сколько будет два плюс два?
We went in with no grand plan, no grand promises of a great program, just the offer to build two toilets for two families. Мы приехали без какого-то большого плана, без больших обещаний о чудесной программе, но с предложением построить два туалета для двух семей.
Why should she offer two million for something she can have for two thousand? Зачем ей предлагать два миллиона за то, что можно сделать за две тысячи?
I got two different kids, two and a half and nine months. У меня два ребенка, одному два, другому девять месяцев.
He now had two vital pieces of data - the number of days between the two observations, and the number of years. Он теперь имел два важных элемента данных - количество дней между двумя наблюдениями и количество лет.
You flip them up in the air and you bet on whether you get two heads, two tails or a head and a tail. Подбрасываешь их в воздух и ставишь на то, выпадет ли два орла, две решки, орёл и решка.
And on two, I want you to do two things... breathe out and imagine yourself in a quiet, quiet room. На два я хочу, чтобы ты сделал две вещи... выдохнул и представил себя в тихой-тихой комнате.
So let me show you two graphs illustrating fact number two and fact number three. Я покажу два графика, которые иллюстрируют факт Nº2 и факт Nº3.
So, picture with me, it's 1974, New York City, and I am in love with two buildings, two towers. Итак, давайте представим себе: 1974 год, Нью-Йорк, и я влюблен в два здания, в две башни.
Only two percent, only two percent of tribes get to Stage Five. Только два процента, 2% племен достигают Уровня Пять.
In the front here, I've got one, two, three people sitting on one, two, three chairs. Здесь, в переднем ряду, есть один, два, три человека которые сидят на одном, двух, трех стульях.
Her connection to the two places might be a huge coincidence, but given that two men died at one of them, I think she deserves more consideration as a suspect. Её связь с обоими местами может оказаться и совпадением, пусть редким, но учитывая, что на одном из них убиты два человека, думаю, она заслуживает большего внимания как подозреваемая.
Did you really complete two or did you try two? Ты правда закончила два, или попыталась?
And today, for example, we have two, count 'em, two calls. На сегодня, например, к нам поступило два... вызова.
Parker Prep has had two previous winners Gavin's two older brothers В академии Паркер уже было два победителя, два старших брата Гэвина
In all these fields, we've moved further and faster in the last two decades than in the previous two centuries. Во всех этих областях за прошедшие два десятилетия мы продвинулись дальше и быстрее, чем за прошедшие два столетия.
Parliamentary documentation: four reports to the General Assembly, two reports on general issues with respect to the Convention and two dealing with specialized aspects. Конференционная документация : четыре доклада Генеральной Ассамблее, два доклада по общим вопросам, касающимся Конвенции; и два доклада по специальным аспектам.
On 29 July 1994, four houses were demolished in the Jenin area, two in Ramallah and another two in Kabatiya. 29 июля 1994 года в районе Дженина были разрушены 4 дома - два в Рамаллахе и еще два в Кабатийе.