Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
There are two points worth noting regarding the guideline's approach. В отношении подхода, используемого в этом руководящем положении, следует высказать два замечания.
There were also two cases reported in which violations concerned psychological integrity. Помимо этого, имелись два случая, в которых речь шла о нарушениях, касающихся психологической неприкосновенности.
The Human Rights Council divided the first panel discussion into two segments. По решению Совета по правам человека обсуждение в первой дискуссионной группе проходило в два этапа.
These are two different legal documents and procedural actions. Они представляют собой два различных вида правовых документов и процессуальных действий.
I have two minor technical corrections to the draft resolution. Я хотел бы внести в этот проект резолюции два незначительных технических исправления.
Stakeholders were given the opportunity to contribute in two ways. Было предусмотрено два варианта того, каким образом заинтересованные участники могли внести свой вклад в проведение консультаций.
Sweden reported that it had signed two universal counter-terrorism instruments and was party to 12. Швеция сообщила, что она подписала два универсальных документа о борьбе с терроризмом и является участником 12 таких документов.
For every person starting treatment, two are newly infected. На каждого человека, начинающего лечение, приходится два новых случая инфицирования.
At 1800 hours, the two patrols departed towards the occupied territories. В 18 ч. 00 м. эти два патруля покинули указанный район, удалившись в направлении оккупированных территорий.
Those two documents will guide our discussion today. В ходе сегодняшних обсуждений мы будем опираться на эти два документа.
Thus the two provisions are complementary. Таким образом, эти два положения дополняют друг друга.
The Chairperson said that the draft model statements raised two questions. Председатель говорит, что в связи с проектами типовых заявлений возникают два вопроса.
Despite this, two blasts hit the procession. Несмотря на это, во время процессии произошли два взрыва.
This system would integrate two different but interconnected modules, as described above. Эта система должна включать в себя два различных, но взаимосвязанных модуля, о которых говорилось выше.
The task force considered two alternatives in particular. Целевая группа, в частности, разработала два альтернативных варианта.
There will also be two panel sessions. В ходе сессии также будут организованы два групповых заседания.
There were two sub-national Divisional level dissemination and consultations at Khulna and Sylhet. В Кхулне и Силхете были организованы два субнациональных мероприятия по распространению информации и проведению консультаций на уровне области.
The mission plans to launch two satellites in 2016. В рамках этой миссии планируется запустить в 2016 году два спутника.
She emphasized that the two bodies should complement and support each other. Наконец, г-жа Гаер подчеркивает, что эти два органа должны дополнять и усиливать друг друга.
The selection included two programmes or activities for each UNCTAD's Division. В состав выборки были включены по две программы или два мероприятия каждого отдела ЮНКТАД.
At least two peoples spoke a language other than Spanish. Как минимум два этих народа говорят на других языках, помимо испанского.
Accreditation schemes could result in journalists being divided into two classes. Система аккредитации может привести к тому, что журналисты окажутся разделенными на два класса.
In addition, two national bodies had been established that were responsible for implementing counter-terrorism strategies. Кроме того, были созданы два национальных органа, на которые возложена ответственность за реализацию стратегии по борьбе с терроризмом.
The OHCHR Office in Nepal has published two reports documenting conflict-related disappearances in specific districts. Отделение УВКПЧ в Непале опубликовало два сообщения, подтверждающие случаи исчезновения людей, связанные с конфликтом, в конкретных районах.
There were also two other people taking notes. Кроме того, в комнате находились еще два человека, которые вели записи.