| Four... three... two on... zero... two zeros... | Четыре... три... два один... ноль... два нуля... |
| At the heart of this problem are two numbers, two extremely dangerous numbers. | В центре этой проблемы два числа, два крайне опасных числа. |
| You can have two, but only two. | Ты можешь выбрать только два, но только два. |
| I've been gone for two hours, and you have conducted two raids. | Меня не было два часа, а ты провел два рейда. |
| Maybe he heard about you coming to see me, put two and two together. | Может, он слышал, что вы приходили ко мне, сложил два и два. |
| It's like two plus two equals fish. | Это как два плюс два будет рыба. |
| I didn't even put two and two together. | Я даже не сложил два и два вместе. |
| I just put two and two together. | Я просто сложила два и два. |
| The field mission would be serviced by two staff from the Centre and two interpreters from the United Nations Office at Geneva. | Полевую миссию будут обслуживать два сотрудника Центра и два устных переводчика из Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве. |
| In New York and Geneva, two members and two alternate members will be appointed by the Secretary-General directly. | В Нью-Йорке и Женеве два члена и два альтернативных члена будут назначены непосредственно Генеральным секретарем. |
| When I found out that Joe was Anna's son, I put two and two together. | Когда я выяснил, что Джо - сын Анны, то понял всё как дважды два. |
| When you have two homes and two cars, your key ring drives you crazy. | Когда у тебя два дома и две машины, у тебя на брелоке куча ключей, и это сплошное мучение. |
| With two abnormal who yell songs in two voices. | которые орут песни в два голоса. |
| I've got two mums flat out on Mary and Joseph and two more sneaking the angels into work with them. | У меня уже есть две мамы для роли Марии и Иосифа, а ещё два ангела за компанию. |
| But I'm going to show you two videos, two mothers - one is lying, one is telling the truth. | Я хочу показать вам два видеоролика, двух матерей, одна из которых лжет, а другая говорит правду. |
| If each gate only dials two others before adapting to the new system, the entire network will be infected in less than two hours. | Если каждые врата наберут два соседние перед адаптацией к новой системе, вся сеть будет заражена меньше чем через два часа. |
| On inquiry, the Committee was informed that, currently, there are two resident auditors in the two largest United Nations peace-keeping operations, UNOSOM and UNPROFOR. | В ответ на просьбу Комитет был информирован о том, что в настоящее время в двух крупнейших операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, ЮНОСОМ и СООНО, работают два ревизора-резидента. |
| (First two allegations: On 28 September 1991, a group of 51 Filipinos, including two persons from Jamaica, arrived at Sarajevo airport. | (Первые два заявления: 28 сентября 1991 года в аэропорт Сараево прибыла группа из 51 филиппинца, включая двух человек из Ямайки. |
| Unlike households with two or more adult income earners, female-headed households place women in a situation of having to undertake both productive and reproductive activities, with an inevitable trade-off between the two. | В отличие от тех домашних хозяйств, в которых имеется два или более получающих доходы взрослых лица, в тех случаях, когда домашнее хозяйство возглавляет женщина, она вынуждена осуществлять как производственные, так и репродуктивные функции, что неизбежно требует какого-то компромисса между ними. |
| The two studies that have been prepared for the Ad Hoc Group of Experts on Risk Management in Commodity Trade treat two complementary sides of these access problems. | В двух исследованиях, которые были подготовлены для Специальной группы экспертов по управлению рисками в торговле сырьевыми товарами, рассматриваются два взаимодополняющих аспекта проблем доступа. |
| Six staff at the Local Level includes two interpreters, one driver, two clerks and one cleaning person. | К числу шести сотрудников местного разряда относятся два устных переводчика, один водитель, два канцелярских сотрудника и один уборщик. |
| Four members are permanently located in Gorny Badakhshan, two in Khorog and two in Vanj. | Четыре члена Комиссии постоянно находятся в Горном Бадахшане, два члена - в Хороге и два - в Вандже. |
| In the past few weeks, there had been two procedural votes in the General Committee and two in plenary meetings of the General Assembly on that question. | За последние несколько недель по этому вопросу было проведено два процедурных голосования в Генеральном комитете и два - на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи. |
| That's two fires, two dumpsters, same kid! | Два пожара, два мусорных бака и один мальчишка! |
| You don't have to be a mathematician to add two plus two. | Не надо быть гением, чтобы сложить два и два. |