Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
It is considered that there are two key foundations of the ABS brand, integrity and quality. З. Принято считать, что отличительными характеристиками АБС являются два ключевых принципа - добросовестность и качество.
Interoperability and availability of linkable accessible data are two key elements of this new trend. Два основных элемента этой новой тенденции - функциональная совместимость и наличие связываемых доступных данных.
The Task Force organized two expert meetings on climate change related statistics for producers and users. Целевая группа организовала для разработчиков и пользователей два совещания экспертов по вопросам статистики, связанной с изменением климата.
The two methods that can be used to estimate VACGME were introduced in paragraph 8. В пункте 8 были описаны два метода оценки ЭУЧПГОП.
There are at least two important borderline cases to consider in the context of merchanting. Есть по крайней мере два важных пограничных случая, которые следует учитывать в контексте перепродажи товаров.
There are two large resident enterprises in Kyrgyzstan which occupy a significant place in the national economy. В Кыргызстане работают два крупных предприятия-резидента, занимающие важное место в национальной экономике.
More generally, there are two important indicators that mark the presence of a factoryless goods producer. В более общем плане, имеются два важных показателя, указывающих на наличие бесфабричного товаропроизводителя.
There are two types of insurance in the national accounts: direct insurance and reinsurance. В национальных счетах различают два типа страховой деятельности: прямое страхование и перестрахование.
There are two important types of resources that are needed to ensure the success of the project: time (timing) and funding. Существует два основных вида ресурсов, которые необходимы для обеспечения успеха проекта: время (график осуществления) и финансирование.
During its 100th session, the Working Group also reviewed two general allegations concerning the Central African Republic and Uruguay. В ходе 100-й сессии Рабочая группа также рассмотрела два общих утверждения касательно Уругвая и Центральноафриканской Республики.
The two previous action plans were highly detailed. Два предыдущих плана действий были очень подробными.
For the third year, two executive summaries had been finalized and made available to the Group. В третьем году были подготовлены и предоставлены Группе два резюме обзоров.
There were two such States at the time of writing. На момент подготовки настоящего доклада насчитывалось два таких государства.
Only one country decided to nominate two. Только одна страна приняла решение назначить два органа.
Only one country decided to nominate two, which was a significantly lower number than in the overall average. Два органа решила назначить только одна страна, и это гораздо ниже общего среднего показателя.
It has concluded two bilateral extradition treaties with Mozambique and the United States of America, which form part of the law of Zimbabwe. Страна заключила два двусторонних договора о выдаче с Мозамбиком и Соединенными Штатами Америки, сделав их частью законодательства Зимбабве.
The two medicines prescribed to the complainant, as well as their substitutes, are available on prescription in Tunisia. Два лекарственных препарата, прописанные заявителю, как и их заменители, доступны в Тунисе по рецепту врача.
Mr. Madrigal-Borloz observed that those were two very different issues. Г-н Мадригаль-Борлос отмечает, что это два совершенно разных вопроса.
During the course of the visit, joint site visits to two places of detention were conducted. Во время визита были организованы два совместных посещения мест лишения свободы.
Biometric access control systems at two penitentiaries Контроль допуска в два пенитенциарных учреждения на основе системы биометрических данных.
Of these, two are among the four countries most heavily affected in the world. Два из них входят в число четырех государств, где данная проблема серьезнее, чем в какой бы то ни было другой стране мира.
Eleven States Parties and two Signatories have reported to have obligations under Article 5 (1). Одиннадцать государств-участников и два подписавших государства сообщили о наличии обязательств согласно статье 5 (1).
Furthermore, the author was able to appeal before two administrative courts. Кроме того, автор имел возможность обратиться с жалобой в два административных суда.
It was true that two separate bills had been submitted on the establishment of a national preventive mechanism. В связи с вопросом создания национального превентивного механизма действительно было представлено два отдельных законопроекта.
On average there were two IED incidents each day. В среднем каждый день имеет место два инцидента с СВУ.