Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
In Uganda, the Panel held two rounds of consultations with representatives of the Ministry of Foreign Affairs and other ministerial departments. В Уганде Группа провела два раунда консультаций с министерством иностранных дел и другими министерскими департаментами.
It also owns two portable spectrometers for the detection of hazardous materials, which can detect explosives or drugs dissolved in other liquids. Кроме того, в этой группе используются два переносных спектрометра для выявления опасных материалов, которые могут обнаруживать взрывчатые вещества или наркотики, растворенные в жидкостях.
Saudi Arabia reportedly executed two individuals for crimes they had committed before the age of 18. По сообщениям, в Саудовской Аравии были казнены два человека за преступления, совершенные ими до достижения возраста в 18 лет.
In addressing the significant gaps in implementation of the right to privacy, two observations are warranted. При восполнении существенных пробелов в осуществлении права на неприкосновенность частной жизни необходимо принять во внимание два обстоятельства.
In that regard, OHCHR translated into Khmer the Committee's reporting guidelines and its first two general comments. В этой связи УВКПЧ перевело на кхмерский язык принятые Комитетом руководящие принципы представления докладов и первые два замечания общего порядка.
It supported the proposals of NAM and added that two annual meetings of 10 days would be required. Она поддержала предложение ДН и заявила, что потребуется проводить два ежегодных совещания в течение десяти дней.
The two following examples from the nineteenth session of the universal periodic review illustrate contrasting approaches. Следующие два примера из опыта работы девятнадцатой сессии универсального периодического обзора служат иллюстрацией противоположных подходов.
He expressed his gratitude to the Expert Mechanism for the two studies being presented at the seventh session. Он выразил свою признательность Экспертному механизму за два исследования, представленные на седьмой сессии.
International Chief Littlechild provided two proposals (see paras. 8 and 9). Международный вождь Литлчайлд представил два предложения (см. пункты 8 и 9).
There were two aspects to the information provided: participation in national decision-making and consultation on decisions affecting the rights of indigenous peoples. В представленной информации затрагиваются два аспекта: участие в процессе принятия решений на национальном уровне и проведение консультаций по решениям, затрагивающим права коренных народов.
New categories for offences should serve to prevent crime and two new chapters provided for medical crimes and computer-related crimes. Новые категории правонарушений должны служить в качестве средства для предотвращения преступности, и два его новых раздела посвящены медицинским и компьютерным преступлениям.
The general plan on combating corruption and two related laws were probably the most important recent reforms. Пожалуй, особое значение среди проведенных недавно реформ имели общий план по борьбе с коррупцией и два соответствующих закона.
The information is updated every year on two occasions in order to be as current as possible. Информация на "портале" обновляется два раза в год с целью обеспечения ее максимальной актуальности.
An expert from France presented trends in inorganic compounds deposition in France over the past two decades. Эксперт из Франции представил информацию о тенденциях в осаждении неорганических соединений во Франции за последние два десятилетия.
Focus will be given to the two documents listed under this item above. Основой для обсуждения послужат два документа, упомянутые в этом пункте повестки дня выше.
Five Parties responded negatively to two or more sub-questions. Пять Сторон ответили негативно на два или более подвопроса.
It was decided to add two more agenda items. Было решено добавить в повестку дня еще два пункта.
Review of the statements and questionnaires filed by 974 staff members revealed a potential conflict of interest in two cases, or 0.2 percent. В ходе рассмотрения 974 заполненных деклараций и анкет было выявлено два случая (0,2 процента) потенциального конфликта интересов.
The Executive Director said that in reviewing the work of the last few days, he found that two issues stood out. Директор-исполнитель отметил, что, осуществляя обзор деятельности за последние несколько дней, он определил два важных вопроса.
Contrary to national priorities, most financial assistance from abroad is used in those two sectors. В большинстве случаев финансовая помощь, поступающая из-за рубежа, направляется в эти два сектора, что идет вразрез с национальными приоритетами.
In 2013, the first two rounds of review were completed. В 2013 году были завершены первые два раунда обзора.
Since 2010, the Council has completed two biennial cycles of a strategic planning exercise for gender mainstreaming. С 2010 года Совет завершил два двухгодичных цикла стратегического планирования деятельности по обеспечению учета гендерных факторов.
The Government has implemented two poverty reduction strategy papers, with predominantly external financial assistance serving as frameworks for donor support. Опираясь преимущественно на внешнюю финансовую помощь, правительство осуществляло два стратегических документа по сокращению масштабов нищеты, которые послужили базой для оказания донорской помощи.
The Council has received two reports on South Sudan from the Secretary-General so far. К настоящему времени Совет получил два доклада Генерального секретаря по Южному Судану.
When those two core human rights treaties were adopted, the Internet, which has changed the world dramatically, did not exist. Когда принимались эти два основополагающих договора о правах человека, не существовало Интернета, который радикально изменил мир.