| To some people, two guys in one day might seem a bit... | Для некоторых, два парня за день может показаться немного... |
| So, two networks are calling, wanting to interview you for their morning shows. | Звонили два телеканала, просят твое интервью в своих утренних шоу. |
| She said the two magic words - veal and shanks. | Она произнесла два волшебных слова: телятина и голень. |
| I spent my last two bucks on the ticket to Betty. | Я поставила последние два доллара и отдала билет Бетти. |
| 50 or 60 years ago, two French physicians developed a technique known as transfusion. | 50 или 60 лет назад два французских врача разработали метод, известный как переливание. |
| After all, it takes two people to make a good kiss. | В конце концов, для хорошего поцелуя требуется два человека. |
| Duke and I will stake out two. | Дюк и я возьмем эти два. |
| He lost the game two moves later. | Он проиграл через два хода после этого. |
| I got a call two hours ago from Judge Hollingsworth's clerk. | Два часа назад мне позвонили от судьи Голлингсворта. |
| And only two of those were turned down by the client. | И только два из них клиент завернул... |
| Sorry. Forgot you were two in 1994. | Забыл, что тебе было два года в 1994-м. |
| There were two calls placed there from Trish and Len's apartment. | Два звонка поступило туда из квартиры Триш и Лена. |
| If you add the two rows separately, you get 31 and 66. | Если брать два ряда по отдельности, получится 31 и 66. |
| For two hours I am waiting in the snow. | Я здесь уже два часа на снегу, Гастингс. |
| Only two people on board know enough about Data to do something like this... | Только два человека на борту знают достаточно о строении Дейты, чтобы сделать что-нибудь подобное. |
| Our two worlds need each other. | Два наших мира нуждаются друг в друге. |
| For two decades, you've just been taking and sucking up. | За два десятилетия ты только брал и поглощал. |
| Never get those two hours back. | Два часа, которые не вернуть. |
| Given how long the other two bodies were there, this guy knows what he's doing. | Учитывая, сколько времени эти два тела пролежали там, этот парень знает, что он делает. |
| I want to know how she managed to get two phone calls. | И как ей удалось получить разрешение на два телефонных звонка. |
| You two will stay here all weekend and work out your differences. | Вы два останется здесь всем уикендом и разрабатывает ваши различия. |
| Rule number two, always lower Mom and Dad's expectations. | Номер Правил два, всегда более низкие ожидания Мамы и Папы. |
| Turns out he moved out of the apartment two and a half months ago. | Выяснилось, что он уже как два месяца съехал с квартиры. |
| But you wouldn't have said that two nights ago. | Но этого нельзя было сказать два дня назад. |
| Well, I managed to turn our remaining 20 grand into a cool two million. | Ну, я решил превратить наши оставшиеся 20 штук в крутые два миллиона. |