To some people, two guys in one day might seem a bit... |
Для некоторых, два парня за день может показаться немного... |
So, two networks are calling, wanting to interview you for their morning shows. |
Звонили два телеканала, просят твое интервью в своих утренних шоу. |
She said the two magic words - veal and shanks. |
Она произнесла два волшебных слова: телятина и голень. |
I spent my last two bucks on the ticket to Betty. |
Я поставила последние два доллара и отдала билет Бетти. |
50 or 60 years ago, two French physicians developed a technique known as transfusion. |
50 или 60 лет назад два французских врача разработали метод, известный как переливание. |
After all, it takes two people to make a good kiss. |
В конце концов, для хорошего поцелуя требуется два человека. |
Duke and I will stake out two. |
Дюк и я возьмем эти два. |
He lost the game two moves later. |
Он проиграл через два хода после этого. |
I got a call two hours ago from Judge Hollingsworth's clerk. |
Два часа назад мне позвонили от судьи Голлингсворта. |
And only two of those were turned down by the client. |
И только два из них клиент завернул... |
Sorry. Forgot you were two in 1994. |
Забыл, что тебе было два года в 1994-м. |
There were two calls placed there from Trish and Len's apartment. |
Два звонка поступило туда из квартиры Триш и Лена. |
If you add the two rows separately, you get 31 and 66. |
Если брать два ряда по отдельности, получится 31 и 66. |
For two hours I am waiting in the snow. |
Я здесь уже два часа на снегу, Гастингс. |
Only two people on board know enough about Data to do something like this... |
Только два человека на борту знают достаточно о строении Дейты, чтобы сделать что-нибудь подобное. |
Our two worlds need each other. |
Два наших мира нуждаются друг в друге. |
For two decades, you've just been taking and sucking up. |
За два десятилетия ты только брал и поглощал. |
Never get those two hours back. |
Два часа, которые не вернуть. |
Given how long the other two bodies were there, this guy knows what he's doing. |
Учитывая, сколько времени эти два тела пролежали там, этот парень знает, что он делает. |
I want to know how she managed to get two phone calls. |
И как ей удалось получить разрешение на два телефонных звонка. |
You two will stay here all weekend and work out your differences. |
Вы два останется здесь всем уикендом и разрабатывает ваши различия. |
Rule number two, always lower Mom and Dad's expectations. |
Номер Правил два, всегда более низкие ожидания Мамы и Папы. |
Turns out he moved out of the apartment two and a half months ago. |
Выяснилось, что он уже как два месяца съехал с квартиры. |
But you wouldn't have said that two nights ago. |
Но этого нельзя было сказать два дня назад. |
Well, I managed to turn our remaining 20 grand into a cool two million. |
Ну, я решил превратить наши оставшиеся 20 штук в крутые два миллиона. |