Four samples out of the remaining eight samples shall be selected at random and divided into two groups of two in each group. |
Из оставшихся восьми образцов произвольно выбираются четыре образца, которые подразделяются на две группы по два приспособления в каждой. |
There are currently two coordinators performing this function for two Chambers. |
В настоящее время содействие двум камерам в этой деятельности оказывают два координатора. |
A United States soldier was killed and two were wounded in a battle that left two suspected Taliban militants dead. |
Один американский солдат был убит и двое ранены во время боя, в ходе которого погибли также два комбатанта, подозреваемые в принадлежности к движению «Талибан». |
I believe the best solution is two States for two peoples. |
Я считаю, что лучше всего было бы создать два государства для наших обоих народов». |
It pronounced 20 or so interlocutory decisions, two appeals on the merits and ruled on two review applications. |
Она вынесла около 20 промежуточных решений, два решения по существу апелляций и приняла постановления по двум апелляциям на пересмотр дела. |
These are complemented by two private elementary and secondary schools, two private universities and an advanced technical college. |
Помимо этого имеются две частные начальные и средние школы, два частных университета и технический колледж продвинутого обучения. |
The two informal ad-hoc expert groups should develop two discussion papers on their proposals. |
Две вышеупомянутые неофициальные группы экспертов должны подготовить два дискуссионных документа, содержащих свои предложения. |
For the chemical parathion, two notifications of final regulatory action from two regions had been verified. |
В отношении химического вещества паратиона были проверены два уведомления о принятии окончательного регламентационного постановления из двух регионов. |
Currently, there are two private schools and two private universities in Liechtenstein. |
В настоящее время в Лихтенштейне существуют две частные школы и два частных университета. |
The two Protocols refer to two different phenomena within the same Convention. |
Предметом двух протоколов являются два различных феномена, затрагиваемых в этой Конвенции. |
The equipment and vehicles used were three dump trucks, two excavators and two graders. |
Использовалась следующая техника и автотранспортные средства: три самосвала, два экскаватора и два грейдера. |
Important steps have already been taken in that respect by the two Committees: by the two Chairmen and by the current expert teams. |
Два Комитета, а именно два Председателя и действующие группы экспертов, уже предприняли важные шаги в этом направлении. |
Horizontal yokes have two middle and two end sections, and four magnetic shunts in the form of rectangular frames. |
Горизонтальные ярма имеют два средних и два крайних участка, четыре магнитных шунта в виде прямоугольных рам. |
The secretariat had also issued two press releases and two newsletters. |
Секретариат распространил также два пресс-релиза и два информационных бюллетеня. |
The evaluation team included two CELADE experts, one UNFPA Technical Support Team expert and two independent consultants. |
В состав группы по оценке входили два эксперта СЕЛАДЕ, один эксперт Группы технической поддержки ЮНФПА и два независимых консультанта. |
It held two panel meetings with invited experts and two dialogues with non-governmental organizations on the priority theme. |
Она провела два заседания с участием приглашенных экспертов и организовала два диалога с неправительственными организациями по приоритетной теме. |
In addition, two secondary schools and two computer training centres were completed and handed over to the local authorities. |
Кроме этого, были построены и переданы местным властям две средние школы и два учебных компьютерных центра. |
On 22 November in Klokot), two Kosovar Serb houses were destroyed in two separate explosions. |
22 ноября в результате двух отдельных взрывов были разрушены два дома косовских сербов в Клокоте. |
The operation involved the use of the two UNOMIG helicopters to execute simultaneous take-offs and landings between the two sides. |
В ходе операции были задействованы два вертолета МООННГ для осуществления одновременных взлетов и посадок между двумя сторонами. |
There are two distinct nations with different religions, languages and cultures with two separate States and democracies in Cyprus. |
Существуют два разных народа с различной религией, языками и культурой, которые живут на Кипре в границах двух отдельных государств и демократий. |
10A-4.1 If the steering gear is equipped with two power-driven units it shall have two power sources. |
10А-4.1 Если рулевое устройство оснащено двумя механическими приводами, то оно должно иметь два источника энергии. |
That report is the result of the work of two sub-groups studying two specific proposals. |
Этот доклад стал результатом работы двух подгрупп, которые подготовили два конкретных предложения. |
The Working Party adopted one expected accomplishment, two indicators and two methodologies. |
Рабочая группа приняла одно ожидаемое достижение, два показателя и две методологии. |
Following the approval to divide the Africa Division into two Divisions, recruitment for the two new regional Africa Directors was also under way. |
После одобрения решения разделить Африканское отделение на два, идет набор персонала для двух новых региональных отделений. |
The two leaders reached a compromise and, on 28 November, signed two agreements supplementary to the Ouagadougou Agreement. |
Они пришли к компромиссу и 28 ноября подписали два соглашения, дополнивших Уагадугское соглашение. |